• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “日夕成楚越”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日夕成楚越”出自唐代孟浩然的《送從弟邕下第后尋會稽》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rì xī chéng chǔ yuè,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “日夕成楚越”全詩

    《送從弟邕下第后尋會稽》
    疾風吹征帆,倏爾向空沒。
    千里在俄頃,三江坐超忽。
    向來共歡娛,日夕成楚越
    落羽更分飛,誰能不驚骨。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《送從弟邕下第后尋會稽》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    疾風吹征帆,
    倏爾向空沒。
    千里在俄頃,
    三江坐超忽。
    向來共歡娛,
    日夕成楚越。
    落羽更分飛,
    誰能不驚骨。

    中文譯文:
    疾風吹起航帆,
    瞬間消失于天空之中。
    千里遠行只需片刻,
    三江如坐過眼煙云。
    我們曾共同歡樂快樂,
    日夕間建立起楚越的友誼。
    現在似羽毛分飛四散,
    誰能不感到驚顫心骨。

    詩意:
    本詩描繪了詩人孟浩然送從弟邕遠行時的情景。快速的疾風吹動了航帆,使得船只迅速消失在天空之中,只需片刻,就能行駛千里,如坐云煙般迅速穿越了三江。詩人回顧了從前與從弟共同歡樂和諧的時光,但如今彼此的道路已分別,像羽毛分飛四散一樣,這使得他內心感到不安驚顫。

    賞析:
    孟浩然的《送從弟邕下第后尋會稽》是一首抒發離別之情的詩。通過描繪快速的疾風和船只迅速消失的景象,詩人生動地表達了離別的突然和不舍。同時,通過描述千里遠行僅需片刻、三江穿越如坐云煙的畫面,詩人表達了對遠行者的祝福和對他們事業的期望。最后,以落羽分飛來暗示道別后的分別,詩人又展現了自己內心的不安和慌亂。整首詩語言簡練,意境清晰,通過細膩的描寫和隱喻,抒發出了作者對離別的痛苦和祝福的感情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日夕成楚越”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cóng dì yōng xià dì hòu xún kuài jī
    送從弟邕下第后尋會稽

    jí fēng chuī zhēng fān, shū ěr xiàng kōng méi.
    疾風吹征帆,倏爾向空沒。
    qiān lǐ zài é qǐng, sān jiāng zuò chāo hū.
    千里在俄頃,三江坐超忽。
    xiàng lái gòng huān yú, rì xī chéng chǔ yuè.
    向來共歡娛,日夕成楚越。
    luò yǔ gèng fēn fēi, shuí néng bù jīng gǔ.
    落羽更分飛,誰能不驚骨。

    “日夕成楚越”平仄韻腳

    拼音:rì xī chéng chǔ yuè
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日夕成楚越”的相關詩句

    “日夕成楚越”的關聯詩句

    網友評論

    * “日夕成楚越”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日夕成楚越”出自孟浩然的 《送從弟邕下第后尋會稽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品