“我思一何篤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我思一何篤”全詩
所經未一旬。
我思一何篤。
其愁如三春。
雖路在咫尺。
難涉如九關。
陶陶朱夏德。
草木昌且繁。
分類:
作者簡介(徐干)
《答劉楨詩》徐干 翻譯、賞析和詩意
《答劉楨詩》是魏晉時期徐干所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與子別無幾,
所經未一旬。
我思一何篤,
其愁如三春。
雖路在咫尺,
難涉如九關。
陶陶朱夏德,
草木昌且繁。
詩意:
這首詩詞是徐干以對劉楨的回答之作。詩人與劉楨分別的時間并不久遠,但所經歷的事情卻仿佛還未過去十天。詩人內心深深思念著與劉楨的相處,他的憂愁之情如同三個春天般長久。盡管兩人的距離只有咫尺之遙,卻像過九重關難以逾越。然而,這個夏天正是充滿繁榮和美好的時節,大地上的草木茂盛而繁榮。
賞析:
徐干的這首詩詞表達了對離別之情的思念之情和難以跨越的隔閡之感。他與劉楨分別時間雖短,但內心的思念卻深沉而真摯。詩中的形象“其愁如三春”形容了他內心的愁苦之情,比喻離別之痛如同經歷了漫長的三個春天般久遠。詩人雖然與劉楨的距離只有咫尺之遙,但由于各種原因,使得兩人之間的隔閡無法逾越,如同跨越九重關一般困難。然而,詩人在描繪這種離別之情的同時,又以夏季的繁榮景象作為對比,表達了大自然的生機與美好。這種對比使得離別之情更加凸顯,同時也傳遞了一種希望的暗示,暗示著盡管面臨困難,但仍然有希望與美好存在的可能。
總的來說,這首詩詞通過對離別之情的真摯表達和對自然景象的對比描寫,展示了徐干內心的情感世界和對美好的向往,同時也反映了魏晉時期士人在動蕩時局中的情感體驗和思考。
“我思一何篤”全詩拼音讀音對照參考
dá liú zhēn shī
答劉楨詩
yǔ zi bié wú jǐ.
與子別無幾。
suǒ jīng wèi yī xún.
所經未一旬。
wǒ sī yī hé dǔ.
我思一何篤。
qí chóu rú sān chūn.
其愁如三春。
suī lù zài zhǐ chǐ.
雖路在咫尺。
nán shè rú jiǔ guān.
難涉如九關。
táo táo zhū xià dé.
陶陶朱夏德。
cǎo mù chāng qiě fán.
草木昌且繁。
“我思一何篤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。