“氣作水騰波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣作水騰波”全詩
欲練英雄志,須明勝負多。
噪齊山岌嶪,氣作水騰波。
預期年歲稔,先此樂時和。
分類:
作者簡介(李隆基)

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了后來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。
《觀拔河俗戲》李隆基 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
觀拔河俗戲,壯士常常在漢江邊進行拔河比賽。
欲練英雄志,若想練習成為英雄,必須明白勝負的多少重要。
噪齊山崎嶇,吵鬧聲響起,山崖嶙峋聳立。
氣作水騰波,拔河的氣勢使得水波翻騰。
預期年歲稔,預計收成年景豐收。
先此樂時和,首先要享受當前的和樂時光。
詩意:
這首詩寫的是唐朝的皇帝李隆基觀看拔河比賽的情景。拔河是一項壯麗的民間運動,壯士們勇猛地抵抗著長河的阻力,他們堅毅地努力著,向往著成為英雄。整個比賽現場非常熱鬧,人們的呼喊聲與喧囂聲混雜在一起,仿佛山崖間的回聲。壯士們的氣勢和斗志如同洶涌的江水,激起了波浪。作者預示著豐收的年景即將到來,在這樣的和樂時光中,人們能夠歡慶勝利。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了拔河比賽的情景,展現了壯士們的英勇斗志和勝利帶來的喜悅。詩中運用了生動的意象,如山崖的峭壁和水波的翻騰,表達了壯士們頑強拼搏的氣勢。通過描述拔河比賽,詩人也表達了對英雄精神和勝負觀念的崇拜。整首詩意境高昂,節奏明快,旋律悅耳,給人一種陽剛向上的力量感。同時,詩人預期年景豐收,給人以希望與歡樂的暗示。整體而言,這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個充滿活力的場景,展現了人們在娛樂中追求勝利和快樂的精神面貌。
“氣作水騰波”全詩拼音讀音對照參考
guān bá hé sú xì
觀拔河俗戲
zhuàng tú héng jiǎ yǒng, bá jù dǐ cháng hé.
壯徒恒賈勇,拔拒抵長河。
yù liàn yīng xióng zhì, xū míng shèng fù duō.
欲練英雄志,須明勝負多。
zào qí shān jí yè, qì zuò shuǐ téng bō.
噪齊山岌嶪,氣作水騰波。
yù qī nián suì rěn, xiān cǐ lè shí hé.
預期年歲稔,先此樂時和。
“氣作水騰波”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。