“紅華紛曄曄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅華紛曄曄”全詩
卉木渙油油。
紅華紛曄曄。
發秀曜中衢。
分類:
作者簡介(陳琳)

陳琳(?-217年),字孔璋,廣陵射陽人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一。生年無確考,惟知在“建安七子”中比較年長,約與孔融相當。漢靈帝末年,任大將軍何進主簿。何進為誅宦官而召四方邊將入京城洛陽,陳琳曾諫阻,但何進不納,終于事敗被殺。董卓肆惡洛陽,陳琳避難至冀州,入袁紹幕府。袁紹失敗后,陳琳為曹軍俘獲。曹操愛其才而不咎,署為司空軍師祭酒,使與阮瑀同管記室。后又徙為丞相門下督。建安二十二年(217年),與劉楨、應玚、徐干等同染疫疾而亡。 陳琳著作,據《隋書·經籍志》載原有集10卷,已佚。明代張溥輯有《陳記室集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。
《詩》陳琳 翻譯、賞析和詩意
《詩》是一首出自魏晉時期詩人陳琳之手的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天潤滋潤著九野。
花草繁茂滋潤油油。
紅花閃耀著光彩。
美麗的植物在街道中展露出繁茂的姿態。
詩意:
這首詩描述了春天的景象,描繪了春天的美麗和生機勃勃的景象。春天的滋潤潤澤著大地,使得九野都生機盎然。花草繁茂茂盛,充滿了油油的生氣。紅花散發著明亮的光彩,美麗而絢爛。整個街道都被各種各樣的植物裝點得生機盎然,猶如一幅美麗的畫卷。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了春天的美麗景象。作者通過使用形容詞和動詞,將春天的滋潤、花草的繁茂以及紅花的光彩生動地展現出來。描述中的“九野”指的是廣袤的大地,表達了春天的滋潤潤澤遍及大地的意境。詩中運用了對比手法,將春天的生機與寒冷冬天形成鮮明對比,更加凸顯了春天的美好。
這首詩以簡練的文字和清新的意象,表達了對春天的贊美和對自然的熱愛。讀者閱讀此詩時,可以感受到春天的生機勃勃和美麗景色的絢爛,進而引起內心的愉悅和對大自然的敬畏之情。整體上,這首詩描繪了春天的美景,呈現出一幅色彩鮮艷、生機盎然的自然畫卷,使人感受到春天帶來的希望和喜悅。
“紅華紛曄曄”全詩拼音讀音對照參考
shī
詩
chūn tiān rùn jiǔ yě.
春天潤九野。
huì mù huàn yóu yóu.
卉木渙油油。
hóng huá fēn yè yè.
紅華紛曄曄。
fā xiù yào zhōng qú.
發秀曜中衢。
“紅華紛曄曄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。