“不解漢兒歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不解漢兒歌”出自南北朝南北無名的《折楊柳歌辭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù jiě hàn ér gē,詩句平仄:仄仄仄平平。
“不解漢兒歌”全詩
《折楊柳歌辭》
遙看孟津河,楊柳郁婆娑。
我是虜家兒,不解漢兒歌。
我是虜家兒,不解漢兒歌。
分類: 折楊柳
《折楊柳歌辭》南北無名 翻譯、賞析和詩意
《折楊柳歌辭》是一首南北朝時期的無名詩詞。以下是該詩的中文譯文:
遙望孟津河,楊柳搖曳婆娑。
我是虜家子,不解漢家歌。
詩意:
這首詩以觀賞孟津河上的楊柳景色為背景,表達了作者身份的不同和文化之間的隔閡。詩中的"虜家子"指的是北方民族的后裔,而"漢家歌"則指漢族的歌曲。作者自稱是虜家子,表示自己身處北方民族的家族之中,與漢族的文化和歌曲感到陌生和不理解。
賞析:
這首詩以簡潔的文字勾勒出了孟津河畔楊柳婆娑搖曳的景象,給人一種遙遠而寧靜的感覺。通過自稱為虜家子和不解漢家歌的表達,詩人揭示了不同文化之間的隔閡和認同感的缺失。詩句簡短而有力,通過對自身身份的描述,詩人表達了一種自覺與他者不同的情感,同時也折射出南北朝時期多民族交融的背景。整首詩情感淡淡而憂郁,透露著作者對文化沖突和文化認同的思考和迷茫。
“不解漢兒歌”全詩拼音讀音對照參考
shé yáng liǔ gē cí
折楊柳歌辭
yáo kàn mèng jīn hé,
遙看孟津河,
yáng liǔ yù pó suō.
楊柳郁婆娑。
wǒ shì lǔ jiā ér,
我是虜家兒,
bù jiě hàn ér gē.
不解漢兒歌。
“不解漢兒歌”平仄韻腳
拼音:bù jiě hàn ér gē
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不解漢兒歌”的相關詩句
“不解漢兒歌”的關聯詩句
網友評論
* “不解漢兒歌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不解漢兒歌”出自南北無名的 《折楊柳歌辭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。