“天遣得隨三客后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天遣得隨三客后”全詩
天遣得隨三客后,春來無此一朝晴。
方穿藤蔓尋源去,忽見煙霏趁步生。
幽鳥向人作清哢,似應知我有詩成。
分類:
作者簡介(杜耒)
杜耒lěi(?——1225),南宋詩人。字子野,號小山,今江西撫州人。嘗官主簿,后入山陽帥幕,理宗寶慶三年死于軍亂。其事跡見于《續資治通鑒》卷一六四。
《同紫芝游西山》杜耒 翻譯、賞析和詩意
《同紫芝游西山》是一首宋代杜耒的詩詞。以下是它的中文譯文:
幾番江上憑欄久,
輾轉游歷江上的時光已久,
今在西山山里行。
如今在西山山里行走。
天遣得隨三客后,
天命讓我跟隨三位客人,
春來無此一朝晴。
春天到來了,卻沒有這樣晴朗的一天。
方穿藤蔓尋源去,
我徑直穿過藤蔓尋找源頭,
忽見煙霏趁步生。
突然看到煙霧從腳下升起。
幽鳥向人作清哢,
幽靜的鳥兒向我唱出清脆的鳥鳴,
似應知我有詩成。
仿佛它們知道我已經創作了一首詩。
這首詩詞描繪了作者同紫芝一同游玩西山的情景。作者曾在江邊憑欄觀景,如今與三位客人一同來到西山,但遺憾的是春天來臨卻沒有碰巧遇到晴朗的一天。然后,作者穿過藤蔓,忽然看到腳下升起煙霧,就在這時,一只幽靜的鳥兒向他唱出清脆的鳥鳴,仿佛它們知道作者已經有了一首詩。
這首詩詞通過描繪自然景觀和作者內心感受,表達了對自然的贊美和對詩歌創作的喜悅。作者借助景物和鳥兒的形象,展現了自己與大自然的親近和默契,以及對詩詞創作的自信和樂趣。這首詩詞以簡潔明快的語言,將作者的心境和感受傳達給讀者,給人以一種寧靜和愉悅的感覺。
“天遣得隨三客后”全詩拼音讀音對照參考
tóng zǐ zhī yóu xī shān
同紫芝游西山
jǐ fān jiāng shàng píng lán jiǔ, jīn zài xī shān shān lǐ xíng.
幾番江上憑欄久,今在西山山里行。
tiān qiǎn dé suí sān kè hòu, chūn lái wú cǐ yī zhāo qíng.
天遣得隨三客后,春來無此一朝晴。
fāng chuān téng wàn xún yuán qù, hū jiàn yān fēi chèn bù shēng.
方穿藤蔓尋源去,忽見煙霏趁步生。
yōu niǎo xiàng rén zuò qīng lòng, shì yīng zhī wǒ yǒu shī chéng.
幽鳥向人作清哢,似應知我有詩成。
“天遣得隨三客后”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。