“擥氣以傷然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擥氣以傷然”全詩
紅光鑠蕤鮮。
苒弱屏風草。
潭拖曲池蓮。
黛葉鑒深水。
丹華香碧煙。
臨彩方自吊。
擥氣以傷然。
命知悲不絕。
恒如注海泉。
分類:
作者簡介(江淹)

江淹(444—505),字文通,南朝著名文學家、散文家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
《悼室人詩》江淹 翻譯、賞析和詩意
《悼室人詩》是南北朝時期江淹創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
夏天的云朵呈現出多種雜色,
紅光照耀著鮮艷的花朵。
柔弱的屏風上生長著嬌嫩的草,
潭水中漂浮著彎曲的蓮花。
深邃的水中映照出黛色的樹葉,
花朵散發出丹華的香氣,猶如碧色的煙。
我站在彩色的帷幕前自憐自傷,
嘆息之情油然而生。
我深知悲傷無盡,如同注入大海的泉水。
這首詩詞通過描繪夏天云朵的色彩、鮮艷的花朵、嬌嫩的草以及水中的蓮花、樹葉等景物,表達了詩人內心的悲傷情緒和自憐之情。詩中運用了色彩的對比和細膩的描寫手法,營造出一種富有詩意的意境。
詩詞的賞析主要體現在以下幾個方面:
1. 描繪細膩:詩人通過對云朵、花朵、草、蓮花、樹葉等細節的描寫,展現了他對自然景物的敏感和藝術表達的能力。細膩的描繪使得讀者能夠感受到詩人對景物的深入觀察和感悟。
2. 色彩對比:詩中通過描繪紅光、丹華、碧煙等色彩,展示了豐富多彩的夏天景象。色彩的對比使得整首詩詞更加生動,同時也凸顯了詩人內心情感的復雜性。
3. 悲傷情緒:詩詞以悼念之情為主題,通過自我悲傷、自我憐惜的表達,表現了詩人內心的傷感和悲痛。同時,詩人將自己的悲傷與大海泉水相比,以強調自己的悲傷之深和無盡。
4. 寓意深遠:詩詞通過描繪景物和表達情感,展現了詩人對生命和命運的思考。詩中的悲傷和無盡的感覺,暗示了人生的無常和無法逃避的命運,給人以深思。
總的來說,這首《悼室人詩》通過細膩的描寫和悲傷的情感表達,展示了詩人對自然和生命的感悟,同時也讓讀者在欣賞詩詞的美感之余,思考人生的意義和境遇。
“擥氣以傷然”全詩拼音讀音對照參考
dào shì rén shī
悼室人詩
xià yún duō zá sè.
夏云多雜色。
hóng guāng shuò ruí xiān.
紅光鑠蕤鮮。
rǎn ruò píng fēng cǎo.
苒弱屏風草。
tán tuō qǔ chí lián.
潭拖曲池蓮。
dài yè jiàn shēn shuǐ.
黛葉鑒深水。
dān huá xiāng bì yān.
丹華香碧煙。
lín cǎi fāng zì diào.
臨彩方自吊。
lǎn qì yǐ shāng rán.
擥氣以傷然。
mìng zhī bēi bù jué.
命知悲不絕。
héng rú zhù hǎi quán.
恒如注海泉。
“擥氣以傷然”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。