“游豫碧山隅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游豫碧山隅”全詩
一有乍一無。
佳人承云氣。
無下此幽都。
當追帝女跡。
出入泛靈輿。
掩映金淵側。
游豫碧山隅。
曖然時將罷。
臨風返故居。
分類:
作者簡介(江淹)

江淹(444—505),字文通,南朝著名文學家、散文家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
《悼室人詩》江淹 翻譯、賞析和詩意
《悼室人詩》是南北朝時期江淹所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二妃麗瀟湘。
一有乍一無。
佳人承云氣。
無下此幽都。
當追帝女跡。
出入泛靈輿。
掩映金淵側。
游豫碧山隅。
曖然時將罷。
臨風返故居。
詩意:
這首詩描繪了兩位美麗的妃子在瀟湘地區的情景。她們時而出現,時而消失,如同云霧一般飄渺。她們是如此嬌美,仿佛承載著神仙的氣息。她們所在的地方是如此幽靜,沒有任何人能夠與之相比。詩人呼吁大家一起追隨這位帝王的女兒的足跡,一同乘坐靈輿進入這個神秘的地方。在那里,她們在金色的深淵旁邊隱藏起來,游蕩在碧綠的山坡上。然而,她們的美麗終將消失,只能時不時地在風中回到她們的故居。
賞析:
這首詩詞通過描繪兩位美麗妃子的形象,營造了一種神秘而幽靜的氛圍。詩人用“云氣”來形容妃子們的美貌,使得她們的形象更加飄渺不定,令人難以捉摸。詩中的“幽都”代表了一個神秘而隱秘的地方,是妃子們居住的地方,也是她們的歸宿。詩人呼吁大家追隨她們的足跡,乘坐靈輿一同進入這個神秘的領域,增添了詩詞的神秘感和探索的意味。詩中的金淵和碧山則象征了她們所在地的環境,描繪了一幅美麗而寧靜的景象。最后,詩人提到她們的美麗將會逐漸消失,只能偶爾在風中回到她們的故居,暗示了美好事物的短暫性和無常性。
總的來說,這首詩詞以華麗而神秘的語言描繪了兩位美麗妃子的形象和她們所在地的景色,表達了對美麗事物的追求和對時光流轉的思考。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地營造了一種神秘而悠遠的氛圍,使讀者感受到了詩詞中所表達的美與無常的主題。
“游豫碧山隅”全詩拼音讀音對照參考
dào shì rén shī
悼室人詩
èr fēi lì xiāo xiāng.
二妃麗瀟湘。
yī yǒu zhà yī wú.
一有乍一無。
jiā rén chéng yún qì.
佳人承云氣。
wú xià cǐ yōu dōu.
無下此幽都。
dāng zhuī dì nǚ jī.
當追帝女跡。
chū rù fàn líng yú.
出入泛靈輿。
yǎn yìng jīn yuān cè.
掩映金淵側。
yóu yù bì shān yú.
游豫碧山隅。
ài rán shí jiāng bà.
曖然時將罷。
lín fēng fǎn gù jū.
臨風返故居。
“游豫碧山隅”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。