“敗莎侵陋巷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敗莎侵陋巷”全詩
敗莎侵陋巷,疏葉滿閑庭。
有趣窮風雅,無機敵杳冥。
浮榮安足戀,歸去亂山青。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《秋懷》寇準 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
落日留不住,默然空淚零。
夕陽逝去,無法挽留,我默默地流下了孤獨的淚水。
敗莎侵陋巷,疏葉滿閑庭。
破敗的草花侵入狹窄的巷子,稀疏的落葉充滿了寧靜的庭院。
有趣窮風雅,無機敵杳冥。
有趣的事物窮盡了高雅的風貌,機巧的手段無法與無盡的虛空相抗衡。
浮榮安足戀,歸去亂山青。
虛浮的榮耀無法令人滿足,我將回歸亂山之中,那里才是真正的寧靜和青翠。
《秋懷》表達了作者對逝去的時光和一切虛浮浮華的反思與思索。詩人對落日逝去的無助感到痛苦,他的淚水成為空洞的自憐。詩中描寫了敗落的草花侵入狹小的巷子和稀疏的落葉充斥寧靜的庭院,這種景象映照了詩人內心的落寞與孤獨。他認為那些有趣的事物已經窮盡了高雅的風貌,機巧的手段無法戰勝無盡的虛空,暗示了人生的無常和徒勞。最后,詩人認識到虛浮的榮耀并不能帶來真正的滿足,他決定回歸大自然的懷抱,尋找真正的寧靜與自由。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了對時光流轉和人生虛妄的思考。同時,通過對落日、草花和落葉等意象的運用,詩人展示了對逝去歲月和現實生活的無奈與追求。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,揭示了詩人內心的孤獨、迷茫和對真正價值的思考,給人以深思和啟示。
“敗莎侵陋巷”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
luò rì liú bú zhù, mò rán kōng lèi líng.
落日留不住,默然空淚零。
bài shā qīn lòu xiàng, shū yè mǎn xián tíng.
敗莎侵陋巷,疏葉滿閑庭。
yǒu qù qióng fēng yǎ, wú jī dí yǎo míng.
有趣窮風雅,無機敵杳冥。
fú róng ān zú liàn, guī qù luàn shān qīng.
浮榮安足戀,歸去亂山青。
“敗莎侵陋巷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。