“問長城舊主”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問長城舊主”全詩
積雪封城,凍云迷路。
添盡香煤,紫貂相擁、夜深語。
苦寒如許,難和爾、凄涼句。
一片望鄉愁,飲不醉,壚頭駝乳。
無處,問長城舊主,但見武靈遺墓。
沙飛似箭,亂穿向,草中狐兔。
那能使、口北關南、更重作,并州門戶。
且莫吊沙場,收拾秦弓歸去。
分類: 長亭怨
作者簡介(屈大均)

屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進行反請活動。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。
《長亭怨 與李天生冬夜宿雁門關作》屈大均 翻譯、賞析和詩意
《長亭怨 與李天生冬夜宿雁門關作》是清代屈大均創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長亭怨 與李天生冬夜宿雁門關作
朝代:清代
作者:屈大均
記燒燭、雁門高處。
積雪封城,凍云迷路。
添盡香煤,紫貂相擁、夜深語。
苦寒如許,難和爾、凄涼句。
一片望鄉愁,飲不醉,壚頭駝乳。
無處,問長城舊主,但見武靈遺墓。
沙飛似箭,亂穿向,草中狐兔。
那能使、口北關南、更重作,并州門戶。
且莫吊沙場,收拾秦弓歸去。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在雁門關宿營的冬夜中的感受和思緒。他記得在高處燃燒的蠟燭和雁門的景色。厚厚的積雪封鎖了城市,凍云使他迷失了方向。他用香煤取暖,與紫貂相依為伴,深夜交談。作者感受到了嚴寒,這樣的寒冷難以與他的伴侶、凄涼的境況相比。
他懷著對家鄉的思念,卻無法通過飲酒來麻醉自己,只能苦苦忍受。他追問長城的舊主,卻只見到了武靈的墓地。沙塵像箭一樣飛揚,亂穿過草地中的狐貍和兔子。這樣的情景怎么能使他對北方的口岸和南方的關口更加重視,并且恢復并州的門戶呢?
作者勸告自己不要再懷念沙場的事情了,該收拾好秦弓,回去了。
賞析:
《長亭怨 與李天生冬夜宿雁門關作》描繪了一個冬夜中的凄涼景象和作者的思緒。通過對自然景物的描寫和個人情感的抒發,詩詞給人一種寒冷和孤寂的感覺。作者通過對香煤和紫貂的描寫,以及與伴侶的夜間交談,表達了對溫暖和親密關系的渴望。詩中還出現了長城和沙場的意象,進一步增強了詩詞的歷史感和滄桑感。
整首詩詞以冬夜的凄涼為背景,通過描繪自然景物和個人情感,展現了作者對家鄉和溫暖的思念,以及對歷史和命運的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和凄美的情感表達,使讀者在感受到寒冷和孤寂的同時,也能感受到作者內心的痛苦和追求。
“問長城舊主”全詩拼音讀音對照參考
cháng tíng yuàn yǔ lǐ tiān shēng dōng yè sù yàn mén guān zuò
長亭怨 與李天生冬夜宿雁門關作
jì shāo zhú yàn mén gāo chù.
記燒燭、雁門高處。
jī xuě fēng chéng, dòng yún mí lù.
積雪封城,凍云迷路。
tiān jǐn xiāng méi, zǐ diāo xiāng yōng yè shēn yǔ.
添盡香煤,紫貂相擁、夜深語。
kǔ hán rú xǔ, nán hé ěr qī liáng jù.
苦寒如許,難和爾、凄涼句。
yī piàn wàng xiāng chóu, yǐn bù zuì, lú tóu tuó rǔ.
一片望鄉愁,飲不醉,壚頭駝乳。
wú chǔ, wèn cháng chéng jiù zhǔ, dàn jiàn wǔ líng yí mù.
無處,問長城舊主,但見武靈遺墓。
shā fēi shì jiàn, luàn chuān xiàng, cǎo zhōng hú tù.
沙飛似箭,亂穿向,草中狐兔。
nà néng shǐ kǒu běi guān nán gèng zhòng zuò, bīng zhōu mén hù.
那能使、口北關南、更重作,并州門戶。
qiě mò diào shā chǎng, shōu shí qín gōng guī qù.
且莫吊沙場,收拾秦弓歸去。
“問長城舊主”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。