“丘如蹲虎占吳西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丘如蹲虎占吳西”全詩
未必金精能變化,空傳怪說使人疑。
分類:
《次韻蒲左丞游虎丘十首》朱長文 翻譯、賞析和詩意
《次韻蒲左丞游虎丘十首》是唐代朱長文創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
丘如蹲虎占吳西,
應得佳名故國時。
未必金精能變化,
空傳怪說使人疑。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游覽虎丘時的景色和感受。"丘如蹲虎占吳西"表達了虎丘的地勢高峻,宛如一只蹲伏的猛虎,占據著吳地的西部。"應得佳名故國時"說明虎丘應該在古時就有一個美好的名字。接著,作者提到了一些傳聞和怪說,暗示雖然虎丘的景色壯麗,但其中的一些傳說可能是虛構的,使人產生懷疑和疑惑。
賞析:
這首詩詞通過描繪虎丘的景色和傳說,表達了作者對這個地方的興趣和疑慮。詩中的"丘如蹲虎占吳西"形象生動地描繪了虎丘的地勢,給人一種威嚴和壯觀的感覺。"應得佳名故國時"則突出了虎丘的歷史底蘊和美麗之處。然而,最后兩句"未必金精能變化,空傳怪說使人疑"則帶來了一些反思和懷疑,暗示這些虎丘的傳說可能是虛構的,使人對真實性產生疑慮。整首詩情感平和,通過對景色和傳說的描繪,反映了作者對事物真實性的思考和對歷史傳承的關注。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了虎丘的景色和傳說,并通過懷疑的語氣表達了作者對虎丘歷史和傳說的思考。它展示了作者對美景的贊美和對真實性的追求,同時也啟發讀者對事物真實性和歷史傳承的思考。
“丘如蹲虎占吳西”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn pú zuǒ chéng yóu hǔ qiū shí shǒu
次韻蒲左丞游虎丘十首
qiū rú dūn hǔ zhàn wú xī, yīng de jiā míng gù guó shí.
丘如蹲虎占吳西,應得佳名故國時。
wèi bì jīn jīng néng biàn huà, kōng chuán guài shuō shǐ rén yí.
未必金精能變化,空傳怪說使人疑。
“丘如蹲虎占吳西”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。