“甘香朱密冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甘香朱密冷”全詩
甘香朱密冷,脆破玉霜鳴。
工苑司官屬,交枝播頌聲。
誰知洛陽樹,海內佔先名。
分類:
作者簡介(丁謂)

丁謂(966-1037),字謂之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代時遷居蘇州。祖父丁守節,與范仲淹曾祖范夢齡同是吳越國中吳軍節度使錢文奉(錢镠之孫)的幕僚,任節度推官,遂為長洲人。通籍后丁謂官運亨通,歷任三司戶部判官、工部員外郎、三司鹽鐵副使。大中祥符元年(1008),召為右諫議大夫,權三司使,加樞密直學士。后歷任禮部侍郎、參知政事,工、刑、兵三部尚書。生大中祥符九年(1016)九月,丁謂以參知政事身份任平江軍節度使,衣錦歸里,“建節本鎮,一時為榮”。離京時,宋真宗特賜御詩七言四韻和五言十韻,“尤為盛事”。他同時兼任使持節蘇州諸軍事、蘇州刺史、蘇州管內觀察處置堤堰橋道等使,又兼任知升州軍州事。天禧初(1017),以吏部尚書復參知政事。不久,拜同中書門下平章事,兼任昭文館大學士、監修國史、玉清昭應宮使、平章事兼太子少師。乾興元年(1022),封為晉國公。顯赫一時,貴震天下。
《梨》丁謂 翻譯、賞析和詩意
《梨》
真定如拳大,
靈關爽口清。
甘香朱密冷,
脆破玉霜鳴。
工苑司官屬,
交枝播頌聲。
誰知洛陽樹,
海內佔先名。
中文譯文:
真定的梨果飽滿饑餓,
吃起來清爽宜人。
甘甜香氣沁入心脾,
脆弱的果肉碎裂時如玉霜鳴動。
在宮廷和官吏中被廣泛贊美,
傳頌著它的美名。
誰能想到這洛陽的果樹,
在整個海內都享有盛譽。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代丁謂所作,以描寫梨為主題。詩中描繪了真定產的梨子,以及它們的口感和香氣。梨子被描述為飽滿、清爽、甘香,給人一種美味可口的感覺。作者通過形容梨子的特點,展示了它們的獨特之處,使讀者對梨子產生了興趣和渴望。
詩的后半部分提到了工苑司官屬和洛陽的果樹。工苑司是宋代宮廷中負責果樹栽培的機構,這里表示梨子受到宮廷官吏的喜愛和贊美。而洛陽作為中國古代重要的都城,也以種植優質的果樹而聞名,這里表示梨子在全國范圍內享有盛譽。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了梨子的特點和美味,同時通過提到宮廷和洛陽的背景,突顯了梨子在社會上的知名度和受歡迎程度。這首詩詞既表達了作者對梨子的贊美和喜愛,又展示了梨子的社會地位和文化價值。
“甘香朱密冷”全詩拼音讀音對照參考
lí
梨
zhēn dìng rú quán dà, líng guān shuǎng kǒu qīng.
真定如拳大,靈關爽口清。
gān xiāng zhū mì lěng, cuì pò yù shuāng míng.
甘香朱密冷,脆破玉霜鳴。
gōng yuàn sī guān shǔ, jiāo zhī bō sòng shēng.
工苑司官屬,交枝播頌聲。
shéi zhī luò yáng shù, hǎi nèi zhàn xiān míng.
誰知洛陽樹,海內佔先名。
“甘香朱密冷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。