“曉窗驚夢語匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉窗驚夢語匆匆”出自宋代王琪的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo chuāng jīng mèng yǔ cōng cōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“曉窗驚夢語匆匆”全詩
《句》
煙徑掠花飛遠遠,曉窗驚夢語匆匆。
分類:
作者簡介(王琪)
王琪:字君玉,生于華陽(今四川成都),徙舒(今安徽廬江)。他是王罕之子、王珪的從兄。北宋政治家、文學家。
《句》王琪 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
朝代:宋代
作者:王琪
煙徑掠花飛遠遠,
曉窗驚夢語匆匆。
中文譯文:
輕煙拂過花徑,飄飛遠去,
清晨的窗前,夢中的語言匆匆而來。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描寫了一幅清新的畫面,并透露出一種溫馨而夢幻的氛圍。
第一句描述了煙霧輕盈地掠過花徑,飄飛遠去的情景。煙霧的輕盈和花徑的出現,展現了大自然的美麗和寧靜。煙霧象征著幻化和飄逸,與花徑的相遇與別離形成了一種動靜相間的對比。這種景象給人一種浪漫的感覺,同時也暗示著時間的流逝和事物的無常。
第二句以清晨的窗前和夢中的語言作為描寫對象。清晨的窗前是一個寧靜而美好的時刻,而夢中的語言則使人感到匆匆而來,仿佛在窗外的寧靜中打破了一種平靜。這里可以理解為作者在清晨醒來時,聽到了夢中的語言,給他帶來了一種驚喜和新奇的感覺。整句表達了作者對夢境的重視和對生活中微小瞬間的關注。
整首詩以簡練的描述和意象,表達了作者對自然和生活中瞬息即逝的美好事物的敏感和贊嘆。通過描繪煙霧、花徑、清晨和夢境等元素,詩人以簡約而精妙的語言喚起讀者的共鳴,讓人感受到大自然和生活中微小瞬間的美妙和價值。這首詩詞給人以恬靜、清新和思考的空間,引發人們對瑣碎生活中的美好之處的思考。
“曉窗驚夢語匆匆”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yān jìng lüè huā fēi yuǎn yuǎn, xiǎo chuāng jīng mèng yǔ cōng cōng.
煙徑掠花飛遠遠,曉窗驚夢語匆匆。
“曉窗驚夢語匆匆”平仄韻腳
拼音:xiǎo chuāng jīng mèng yǔ cōng cōng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曉窗驚夢語匆匆”的相關詩句
“曉窗驚夢語匆匆”的關聯詩句
網友評論
* “曉窗驚夢語匆匆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉窗驚夢語匆匆”出自王琪的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。