“飛落地中行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛落地中行”全詩
不離荒苑處,偏感異鄉情。
幽韻松風合,枵腸竹露清。
無端溪鳥逐,飛落地中行。
分類:
作者簡介(徐照)
徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩游士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、游山水、喜吟詠。死后朋友出錢為他安葬。
《蟬》徐照 翻譯、賞析和詩意
《蟬》
葉落無蟬在,
又隨林葉生。
不離荒苑處,
偏感異鄉情。
幽韻松風合,
枵腸竹露清。
無端溪鳥逐,
飛落地中行。
中文譯文:
秋葉落下,蟬鳴不在,
卻隨著樹葉的生長再次回來。
它不離開荒蕪的庭院,
卻產生了對陌生土地的情感。
幽靜的氛圍與松樹的風聲交相輝映,
細膩的情感與竹林上的露水清新相融。
無緣無故溪邊的鳥兒追逐,
飛落到地中行走。
詩意和賞析:
這首詩是宋代徐照創作的,通過描繪蟬的生命和環境變遷,表達了一種對于陌生環境的思念和情感的感受。
詩的開頭,蟬聲不再,葉落下來,似乎蟬已經離開了。然而,隨著新葉的生長,蟬又重新回到了林間。這種蟬的現象使詩人感受到一種異鄉的情感,他在熟悉的庭院中卻產生了對陌生土地的思念。
接下來的幾句描述了環境中的氛圍和情感的交融。松樹的風聲與幽靜的氛圍相互融合,竹林上的露水清新而細膩。這些描寫增強了詩中的意境,使讀者能夠感受到清涼寧靜的氛圍,以及詩人內心情感的細膩。
最后兩句描述了溪邊的鳥兒飛落到地上行走,似乎沒有任何原因。這些畫面描繪了一種無拘無束的自然景象,與詩中表達的異鄉情感形成了對比。溪鳥隨意飛落的行為也可以被視為詩人內心感受的一種象征。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對陌生環境的思念和情感的感受。通過對蟬、樹葉、松風、竹露和溪鳥的描寫,詩人將自然景物與自己的內心情感相結合,給讀者留下了清新、寧靜而又略帶憂傷的意境。這首詩以其細膩的描寫和深情的表達,向讀者展示了徐照獨特的感悟和情感世界。
“飛落地中行”全詩拼音讀音對照參考
chán
蟬
yè luò wú chán zài, yòu suí lín yè shēng.
葉落無蟬在,又隨林葉生。
bù lí huāng yuàn chù, piān gǎn yì xiāng qíng.
不離荒苑處,偏感異鄉情。
yōu yùn sōng fēng hé, xiāo cháng zhú lù qīng.
幽韻松風合,枵腸竹露清。
wú duān xī niǎo zhú, fēi luò dì zhōng xíng.
無端溪鳥逐,飛落地中行。
“飛落地中行”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。