“一夜夢中行越山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜夢中行越山”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī yè mèng zhōng xíng yuè shān,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“一夜夢中行越山”全詩
《金陵雜興二百首》
歸心突兀不可制,一夜夢中行越山。
驚覺恍然猶是客,欲隨春色共東還。
驚覺恍然猶是客,欲隨春色共東還。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《金陵雜興二百首》
朝代:宋代
作者:蘇泂
歸心突兀不可制,
一夜夢中行越山。
驚覺恍然猶是客,
欲隨春色共東還。
這首詩詞是蘇泂創作的《金陵雜興二百首》中的一首。下面是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心靈回歸突然而來無法控制,
一夜之間在夢中越過了高山。
驚醒后恍然發覺還是旅客的身份,
渴望隨著春色一同東歸。
詩意:
這首詩描繪了詩人突然發生的思鄉之情。詩人的歸心突然而來,無法抵擋,無法控制。在一夜之間,他在夢中越過了高山,仿佛回到了故鄉的家園。然而,當他驚醒過來時,他恍然發覺自己仍然是一個客人,離故鄉還有一段距離。他內心充滿了對家鄉的思念之情,渴望隨著春天的到來,與美好的春色一同東歸。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的歸鄉之情。詩人通過描述自己突然而來的歸心和在夢中越過高山的情景,形象地表達了他對家鄉的強烈思念之情。然而,詩人在驚醒后發覺自己仍然是一個客人,暫時無法實現歸鄉的愿望,只能在心中懷揣著對家鄉的渴望。整首詩情感真摯,意境清新,通過簡練而富有張力的語言,表達了詩人內心的矛盾和無奈。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對家鄉的深深眷戀之情,以及對歸鄉的渴望和希望。
“一夜夢中行越山”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
guī xīn tū wù bù kě zhì, yī yè mèng zhōng xíng yuè shān.
歸心突兀不可制,一夜夢中行越山。
jīng jué huǎng rán yóu shì kè, yù suí chūn sè gòng dōng hái.
驚覺恍然猶是客,欲隨春色共東還。
“一夜夢中行越山”平仄韻腳
拼音:yī yè mèng zhōng xíng yuè shān
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一夜夢中行越山”的相關詩句
“一夜夢中行越山”的關聯詩句
網友評論
* “一夜夢中行越山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一夜夢中行越山”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。