“柳含余靄咽殘蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳含余靄咽殘蟬”全詩
期收野藥尋幽路,欲采溪菱上小船。
云吐晚陰藏霽岫,柳含余靄咽殘蟬。
倒尊盡日忘歸處,山磬數聲敲暝天。
分類:
《晚秋同何秀才溪上》伍喬 翻譯、賞析和詩意
《晚秋同何秀才溪上》是一首宋代的詩詞,作者是伍喬。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
晚秋同何秀才溪上
間步秋光思杳然,
荷藜因共過林煙。
期收野藥尋幽路,
欲采溪菱上小船。
云吐晚陰藏霽岫,
柳含余靄咽殘蟬。
倒尊盡日忘歸處,
山磬數聲敲暝天。
譯文:
在晚秋的時光里,我與何秀才一同沿著溪邊緩步而行,思緒漸漸消失在遠方。
我們一起穿過林間的煙霧,身邊是一片荷藜的景色。
我們期待著采集野草藥,尋找幽靜的小路,渴望坐上溪邊的小船,采摘溪邊的菱草。
云朵吐出晚霞,遮住了遠山的峰巒,
柳樹含著余靄,淹沒了殘留的蟬鳴聲。
我們倒滿了酒杯,一整天都忘卻了回家的路,
山間的磬聲幾聲敲響,敲打著暮色中的天空。
詩意和賞析:
這首詩以晚秋的景色為背景,描繪了詩人與何秀才一同在溪邊漫步的情景。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對秋天的思緒追溯和對自然景色的贊美之情。詩中展現了大自然的寧靜與美麗,還有詩人對自然的敬畏和對生活的熱愛。
詩中的荷藜、林煙、野草藥、溪菱等描繪了大自然的豐富多彩,展示了秋天的獨特魅力。云朵、柳樹和山間的磬聲則增添了詩意的層次感,給人以安靜、悠遠的感覺。
整首詩以寫景為主,通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對秋天的獨特情感和對大自然的贊美之情。讀者在閱讀時可以感受到秋天的寧靜與美麗,領略到自然界的魅力,也能夠從中感受到詩人的情感和生活態度。
“柳含余靄咽殘蟬”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū tóng hé xiù cái xī shàng
晚秋同何秀才溪上
jiān bù qiū guāng sī yǎo rán, hé lí yīn gòng guò lín yān.
間步秋光思杳然,荷藜因共過林煙。
qī shōu yě yào xún yōu lù, yù cǎi xī líng shàng xiǎo chuán.
期收野藥尋幽路,欲采溪菱上小船。
yún tǔ wǎn yīn cáng jì xiù, liǔ hán yú ǎi yàn cán chán.
云吐晚陰藏霽岫,柳含余靄咽殘蟬。
dào zūn jǐn rì wàng guī chǔ, shān qìng shù shēng qiāo míng tiān.
倒尊盡日忘歸處,山磬數聲敲暝天。
“柳含余靄咽殘蟬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。