“做個憨憨暮故”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“做個憨憨暮故”全詩
野情喜不擇粗疏。
且要遮形楂肚。
自嘆愚蒙過甚,徒勞設藥防拘。
從今放下樂清虛,做個憨憨暮故。
分類: 西江月
《西江月》譚處端 翻譯、賞析和詩意
《西江月·寒后添些紙布》是元代譚處端創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒后添些紙布,
饑來乞覓殘馀。
野情喜不擇粗疏,
且要遮形楂肚。
自嘆愚蒙過甚,
徒勞設藥防拘。
從今放下樂清虛,
做個憨憨暮故。
譯文:
冬天過去后,我為自己增添了一些紙布,
當我饑餓時,乞求一些殘余食物。
我喜歡野外的自然,不介意選擇粗糙和簡陋的東西,
只是為了掩蓋自己瘦弱的身體。
我自愧無知過于深重,
徒勞地設法防止被拘束。
從現在開始,我將放下對虛榮的追求,
過上一個簡樸而憨厚的晚年。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者譚處端在深冬時代表自己增添紙布、在饑餓時乞討殘余食物的貧困境遇。詩人表達了對自然野趣的喜愛,不計較物質的粗疏,只是希望能夠遮擋瘦弱的身軀。他自嘲地承認自己的無知愚蒙過深,白白費力地設法避免被拘束。
最后,譚處端表示他將放下對虛榮的追求,過上一個簡單而樸實的晚年。這首詩詞反映了作者對貧困生活的深刻感悟和對物質欲望的超越。通過描繪自己的貧困狀況和對簡樸生活的向往,表達了一種超脫塵世的心態和對內心寧靜的追求。詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心境,給人以深深的思考和共鳴。
“做個憨憨暮故”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
hán hòu tiān xiē zhǐ bù, jī lái qǐ mì cán yú.
寒后添些紙布,饑來乞覓殘馀。
yě qíng xǐ bù zé cū shū.
野情喜不擇粗疏。
qiě yào zhē xíng zhā dù.
且要遮形楂肚。
zì tàn yú méng guò shèn, tú láo shè yào fáng jū.
自嘆愚蒙過甚,徒勞設藥防拘。
cóng jīn fàng xià yuè qīng xū, zuò gè hān hān mù gù.
從今放下樂清虛,做個憨憨暮故。
“做個憨憨暮故”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。