“財色無明盡結丹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“財色無明盡結丹”全詩
靜靜清清無作做。
非易非難。
財色無明盡結丹。
真龍真虎。
境滅心忘知去處。
鉛汞相傳。
交媾須離種種邊。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》譚處端 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代譚處端創作的《減字木蘭花·全真門戶》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:《減字木蘭花·全真門戶》
全真門戶靜靜清清無所作為,
既非容易,亦非困難。
財富和欲望無法領悟真道,
真龍、真虎都無法體悟。
人的境界消失,心中忘卻去處,
鉛和汞相互傳遞。
紛紛交媾離種種邊界。
詩意:這首詩詞描繪了一個無為而清凈的境界,表達了對追求財富和欲望的批判,以及對真實境界與內心忘卻的探索。作者以全真門戶為象征,表達了對修煉真道和內心解脫的追求,同時對人們陷入紛爭和欲望的境界表示憂慮。
賞析:譚處端以簡潔的語言表達了深刻的哲理。全真門戶象征一種純凈無為的境界,表明追求真實境界的道路既非容易又非困難。詩中提到的財富和欲望象征著人們追求物質利益和感官享受的追求,作者認為這些追求無法領悟到真正的道理。真龍和真虎是傳統文化中的象征,它們也無法領悟到真實的境界。詩中還描繪了境界消失,心中忘卻去處的情景,表達了超越塵世紛擾的追求。最后,鉛和汞的相互傳遞象征著世間種種不正之事的交織,而交媾須離種種邊則表示與這些邊界保持距離,避免陷入其中。
這首詩詞以簡練的語言表達了對現實世界追求和境界的思考,同時呼喚人們超越欲望和紛爭,追求真實、純凈的內心世界。
“財色無明盡結丹”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
quán zhēn mén hù.
全真門戶。
jìng jìng qīng qīng wú zuò zuò.
靜靜清清無作做。
fēi yì fēi nàn.
非易非難。
cái sè wú míng jǐn jié dān.
財色無明盡結丹。
zhēn lóng zhēn hǔ.
真龍真虎。
jìng miè xīn wàng zhī qù chù.
境滅心忘知去處。
qiān gǒng xiāng chuán.
鉛汞相傳。
jiāo gòu xū lí zhǒng zhǒng biān.
交媾須離種種邊。
“財色無明盡結丹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。