“玉壺香裊冷胭脂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉壺香裊冷胭脂”全詩
不開笑口是癡兒。
山林鐘鼎都休問,且聽雙蛾合一詞。
春爛處,夜晴時。
玉壺香裊冷胭脂。
海棠影轉梧桐月,吟到梨花第一
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·花滿尊前酒滿卮》是元代劉秉忠的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花滿尊前酒滿卮,
花朵盛開滿滿地擺在酒杯前,
酒杯中裝滿了美酒。
不開笑口是癡兒,
不開口笑是愚昧的孩子,
形容作者因為情感而黯然失色。
山林鐘鼎都休問,
山林中的鐘鼎都不再問津,
意指作者不再關心塵世的喧囂。
且聽雙蛾合一詞,
暫且聽從雙蛾兒的和聲,
指作者愿意傾聽愛人的話語。
春爛處,夜晴時,
春天花朵盛開之時,夜晚晴朗時分,
描述了美好的時刻和情景。
玉壺香裊冷胭脂,
玉壺中的香氣裊裊而來,冷冽的胭脂(指美人),
表達了美人的妖嬈和冷艷。
海棠影轉梧桐月,
海棠花影在梧桐樹下隨風搖曳,
形象地描繪了美好的景色和氛圍。
吟到梨花第一,
吟詠到梨花時,排在第一位,
表達了梨花的高貴和美麗。
這首詩詞以描寫花酒和美景為主題,通過花朵、酒杯和美人等意象,展現了作者對美好時刻和景色的贊美。詩人通過獨特的表達與意象,營造出詩意的美感。同時,通過描述不開笑口的癡兒和山林鐘鼎不再問津等形象,抒發了對塵世的冷漠和超脫。整首詩詞以細膩的筆觸和優美的意象,展現了元代詩詞的特色和風采。
“玉壺香裊冷胭脂”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
huā mǎn zūn qián jiǔ mǎn zhī.
花滿尊前酒滿卮。
bù kāi xiào kǒu shì chī ér.
不開笑口是癡兒。
shān lín zhōng dǐng dōu xiū wèn, qiě tīng shuāng é hé yī cí.
山林鐘鼎都休問,且聽雙蛾合一詞。
chūn làn chù, yè qíng shí.
春爛處,夜晴時。
yù hú xiāng niǎo lěng yān zhī.
玉壺香裊冷胭脂。
hǎi táng yǐng zhuǎn wú tóng yuè, yín dào lí huā dì yī
海棠影轉梧桐月,吟到梨花第一
“玉壺香裊冷胭脂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。