“朝暮誰云雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝暮誰云雨”全詩
楚山湘浦。
朝暮誰云雨。
鳳吹初聽,認是吹簫侶。
劉郎去。
碧桃千樹。
世外無尋處。
分類: 點絳唇
《點絳唇》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意
點絳唇·天上春來
天上春來,滿前芳草迷歸路。
楚山湘浦,朝暮誰云雨。
鳳吹初聽,認是吹簫侶。
劉郎去,碧桃千樹。
世外無尋處。
中文譯文:
嘴唇點著絳紅的顏色,春天降臨天上,滿地芳草迷失了回家的路。
楚山湘浦,早晚間有誰在述說云雨。
鳳凰吹來的風聲初次聽到,我認為是吹簫的伴侶。
劉郎走了,碧桃樹成千上萬。
在這世間無法再找到世外之地。
詩意和賞析:
這首詩詞是元代劉秉忠所作,以婉約清麗的風格描繪了春天的景象和人間的離別。詩中以天上春來的景象作為開篇,表現了春天的美好和生機盎然的景象,但同時也暗示了人間的離別。滿前芳草迷歸路,揭示了主人公失去了回家的方向,暗喻離別之苦。楚山湘浦,朝暮間的云雨,表達了離別時的思念之情,不知離別的對象是誰,增加了離別的動情色彩。
接著,詩中出現了鳳吹初聽的描寫,鳳凰是祥瑞的象征,它吹來的風聲初次被作者聽到,作者以為是吹簫的伴侶,暗示著離別后對親人的思念之情。劉郎去,碧桃千樹,劉郎是指作者自己,離開后,世間的事物仍在繼續,碧桃樹依然盛開,形成了鮮明的對比。最后一句"世外無尋處"表達了作者對歸家的渴望和對世外寧靜的向往。
整首詩詞以春天的景象作為背景,通過描寫離別和思念的情感,表達了作者對家鄉和離別的復雜情感的詩意。同時,通過對自然景物和人事的描繪,展示了詩人對離別的痛苦與渴望歸家的心情,以及對世外寧靜的向往。這首詩詞以其細膩的描寫和情感表達,展現了婉約詩的獨特魅力。
“朝暮誰云雨”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
tiān shàng chūn lái, mǎn qián fāng cǎo mí guī lù.
天上春來,滿前芳草迷歸路。
chǔ shān xiāng pǔ.
楚山湘浦。
zhāo mù shuí yún yǔ.
朝暮誰云雨。
fèng chuī chū tīng, rèn shì chuī xiāo lǚ.
鳳吹初聽,認是吹簫侶。
liú láng qù.
劉郎去。
bì táo qiān shù.
碧桃千樹。
shì wài wú xún chù.
世外無尋處。
“朝暮誰云雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。