“焉得重陽慶會”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“焉得重陽慶會”全詩
不因勤苦到關西。
焉得重陽慶會。
說與門中志士,祖庭已見根基。
終南山色古今奇。
老者堪為久計。
分類: 西江月
《西江月》尹志平 翻譯、賞析和詩意
《西江月·人事雖然久厭》是元代詩人尹志平創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人事雖然久厭,
道家爭忍空歸。
不因勤苦到關西,
焉得重陽慶會。
說與門中志士,
祖庭已見根基。
終南山色古今奇,
老者堪為久計。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對人世間事物的厭倦和對修道歸隱的向往。詩人感嘆人世的繁華和喧囂雖然已經久厭,希望能夠與修道之人一同追求空靈的歸隱之境。他認為不應該因為勤勞和辛苦而到達關西(指遠離塵囂的地方),只有到達那里,才能慶祝重陽節。詩人與門中的志士討論,認為祖庭已經建立了堅實的根基,而終南山的美景無論在古代還是現代都令人驚嘆。他認為老者可以為長期計劃而努力奮斗。
賞析:
這首詩詞通過對人世間的厭倦和對修道之境的向往,表達了詩人對紛擾世事的疲憊和追求內心寧靜的愿望。詩人借重陽節的慶祝來象征人們追求歸隱的心愿。他對修道者的向往體現了他對于內心世界的追求和對于純粹、寧靜生活的渴望。通過描述祖庭已見根基、終南山的古今奇色,詩人展示了長久計劃和長遠目標的重要性,同時也暗示了他對于長壽的向往。
整首詩詞語言簡練、意境深遠,通過描繪內心的矛盾、追求與現實的對立,表達了尹志平對于人生意義的思考和內心世界的呈現。這首詩詞具有一定的哲理意味,同時也展示了元代詩歌的特點,以及詩人對于修道境界的向往和對于自然景色的贊美。
“焉得重陽慶會”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
rén shì suī rán jiǔ yàn, dào jiā zhēng rěn kōng guī.
人事雖然久厭,道家爭忍空歸。
bù yīn qín kǔ dào guān xī.
不因勤苦到關西。
yān dé chóng yáng qìng huì.
焉得重陽慶會。
shuō yǔ mén zhōng zhì shì, zǔ tíng yǐ jiàn gēn jī.
說與門中志士,祖庭已見根基。
zhōng nán shān sè gǔ jīn qí.
終南山色古今奇。
lǎo zhě kān wèi jiǔ jì.
老者堪為久計。
“焉得重陽慶會”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。