“百事催人到夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百事催人到夕陽”全詩
千秋許我留真氣,百事催人到夕陽。
誰把黃金求駿骨,且余一垅羨生王。
涅槃羽化憑仙佛,為想歸途盡渺茫。
分類:
《觀我四首 死》張問陶 翻譯、賞析和詩意
詩詞《觀我四首 死》是清代張問陶創作的一首作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
膠革全崩傀儡場,
岐雷醫命竟無方。
千秋許我留真氣,
百事催人到夕陽。
誰把黃金求駿骨,
且余一垅羨生王。
涅槃羽化憑仙佛,
為想歸途盡渺茫。
詩意:
這首詩詞以死亡為主題,表達了對生命和死亡的思考和感慨。詩人通過描繪一系列生死離別的景象,表達了對生命的脆弱和無常的感嘆,同時也表達了對永生和超越凡塵的渴望。
賞析:
這首詩詞以描繪傀儡場的景象作為開篇,膠革全崩,形容了世事的無常和變化。接著,詩人提到醫治生命的雷神岐雷竟然無法醫治自己的命運,表達了對死亡的無奈和恐懼。然后,詩人表達了自己對永生的渴望,希望能夠保留真氣,延續千秋。然而,百事催人到夕陽,暗示生命的有限和時間的流逝。詩人進一步提出了一個反問,誰會用黃金來尋求長生不死的秘訣,只剩下他自己羨慕生者的王冠。最后兩句表達了詩人希望通過涅槃和羽化成為仙佛,以實現回歸的愿望,但歸途卻顯得遙遠而不可知。
整首詩詞通過描繪生死的對比,表達了對生命脆弱和死亡無常的思考。詩人通過反問和描寫,表達了對長生不死和超越凡塵的渴望,同時也表達了對生命短暫和歸途未卜的感嘆。這首詩詞以簡潔明快的語言,富有意境和哲理,給人以深思和啟示。
“百事催人到夕陽”全詩拼音讀音對照參考
guān wǒ sì shǒu sǐ
觀我四首 死
jiāo gé quán bēng kuǐ lěi chǎng, qí léi yī mìng jìng wú fāng.
膠革全崩傀儡場,岐雷醫命竟無方。
qiān qiū xǔ wǒ liú zhēn qì, bǎi shì cuī rén dào xī yáng.
千秋許我留真氣,百事催人到夕陽。
shuí bǎ huáng jīn qiú jùn gǔ, qiě yú yī lǒng xiàn shēng wáng.
誰把黃金求駿骨,且余一垅羨生王。
niè pán yǔ huà píng xiān fó, wèi xiǎng guī tú jǐn miǎo máng.
涅槃羽化憑仙佛,為想歸途盡渺茫。
“百事催人到夕陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。