“相去千里馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相去千里馀”全詩
州縣勤王事,山河轉使車。
祖筵江上列,離恨別前書。
愿及芳年賞,嬌鶯二月初。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《送盧少府使入秦》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《送盧少府使入秦》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩。這首詩描述了詩人送別盧少府(官員)進入秦國的情景。
詩詞的中文譯文如下:
楚國的關口眺望秦國,兩地相距千里多。
州縣忙碌著支持王朝,山河時常調動車馬。
祖先的祭祀擺在江邊,離別的愁緒寫在信中。
希望你能在美好的年華里享受,欣賞春天初開的嬌美鶯聲。
這首詩詞以送別的形式,表達了詩人對朋友盧少府去往秦國的祝福和思念之情。詩人從楚國的關口望著千里之外的秦國,描繪了兩地的距離與隔閡。同時,詩人也提及了州縣努力支持國家事務,山河不斷因征戰而調動車馬。這里揭示了當時國家的動蕩和邊境的軍事活動。詩人還提到了祭祖的場景,表達了對祖先的敬意和傳統的維系。
全詩以送別的情感為主線,表達了詩人對離別的思念之情和對朋友未來的祝福。詩人希望朋友盧少府能在美好的年華里獲得快樂,感受嬌美鶯聲的美妙。這種祝福與思念在詩中通過描述自然景物和抒發情感來展示出來。
整首詩詞以簡潔明了的筆觸表達了深邃的情感,通過對離別和希望的描繪,使讀者在感受離別的哀愁與思念的同時,也能體驗到詩人對美好未來的期盼與祝福。
“相去千里馀”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú shào fǔ shǐ rù qín
送盧少府使入秦
chǔ guān wàng qín guó, xiāng qù qiān lǐ yú.
楚關望秦國,相去千里馀。
zhōu xiàn qín wáng shì, shān hé zhuǎn shǐ chē.
州縣勤王事,山河轉使車。
zǔ yán jiāng shàng liè, lí hèn bié qián shū.
祖筵江上列,離恨別前書。
yuàn jí fāng nián shǎng, jiāo yīng èr yuè chū.
愿及芳年賞,嬌鶯二月初。
“相去千里馀”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。