“衣冠佐域中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣冠佐域中”全詩
陰陽調歷象,禮樂報玄穹。
介胄清荒外,衣冠佐域中。
言談延國輔,詞賦引文雄。
野霽伊川綠,郊明鞏樹紅。
冕旒多暇景,詩酒會春風。
分類:
作者簡介(李隆基)

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了后來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。
《春晚宴兩相及禮官麗正殿學士探得風字》李隆基 翻譯、賞析和詩意
春晚宴兩相及禮官麗正殿學士探得風字
乾道運無窮,恒將人代工。
陰陽調歷象,禮樂報玄穹。
介胄清荒外,衣冠佐域中。
言談延國輔,詞賦引文雄。
野霽伊川綠,郊明鞏樹紅。
冕旒多暇景,詩酒會春風。
中文譯文:
春晚宴款待兩相和禮官,華麗的正殿上學士發現了一個神奇的字。
乾道之運永無窮盡,一直將人類發送到工作中,
調整陰陽,校準歷象,禮樂奏報向著神秘的穹頂。
戴著頭盔的清官越過了荒原,
衣冠齊整的士人輔佐著領土之中。
言談之中延納國家的輔佐,
詞賦之作引領著文學之雄風。
野外的霽光映照著伊水的綠色,
遠郊的明朗點綴著鞏樹的紅花。
王冠和帽子不斷帶來美好的景色,
詩歌和酒宴聚會在春風之中。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皇帝李隆基(唐中宗)所作,描述了一個春晚宴會的場景,并以此來表達對唐朝王朝運勢的祝愿和對文化繁榮的期許。
詩中描繪了宴會現場的祥和景象和繁華氛圍,展示了宴會的盛大和熱鬧。詩人以嫻熟的筆觸,通過對禮官、學士、清官和士人的描寫,展示了不同階層的人們共聚一堂,共同參與國家事務和文化活動的壯麗場面。詩中呼應了乾道運氣長久,人們代工、調整陰陽、校準歷象的神秘力量。通過春晚宴會的場景,詩人表達了對國家繁榮和文化興盛的美好祝愿。
詩中運用了大量的意象描寫,如介胄清荒、衣冠佐域,以及野霽伊川綠、郊明鞏樹紅等,增加了詩歌的藝術性和表現力。整首詩語言優美流暢,韻律協調,展現了唐代優秀的詩歌創作風采。同時,詩中將宴會和春風巧妙結合,使人感到春意盎然,充滿生機和希望。
總之,這首詩以春晚宴會為背景,通過描繪其場景和氛圍,表達了對國家繁榮和文化繁榮的美好愿景,展示了唐代盛世的繁榮景象。
“衣冠佐域中”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn yàn liǎng xiāng jí lǐ guān lì zhèng diàn xué shì tàn dé fēng zì
春晚宴兩相及禮官麗正殿學士探得風字
qián dào yùn wú qióng, héng jiāng rén dài gōng.
乾道運無窮,恒將人代工。
yīn yáng diào lì xiàng, lǐ yuè bào xuán qióng.
陰陽調歷象,禮樂報玄穹。
jiè zhòu qīng huāng wài, yì guān zuǒ yù zhōng.
介胄清荒外,衣冠佐域中。
yán tán yán guó fǔ, cí fù yǐn wén xióng.
言談延國輔,詞賦引文雄。
yě jì yī chuān lǜ, jiāo míng gǒng shù hóng.
野霽伊川綠,郊明鞏樹紅。
miǎn liú duō xiá jǐng, shī jiǔ huì chūn fēng.
冕旒多暇景,詩酒會春風。
“衣冠佐域中”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。