“殷勤勸進問佳期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤勸進問佳期”全詩
綠章為報通明使,那有閑情似舊時。
分類:
作者簡介(梁啟超)

梁啟超(1873年~1929年),字卓如,一字任甫,號任公,又號飲冰室主人、飲冰子、哀時客、中國之新民、自由齋主人,漢族,廣東新會人,清光緒舉人,和其師康有為一起,倡導變法維新,并稱“康梁”。是戊戌變法(百日維新)領袖之一、中國近代維新派代表人物,曾倡導文體改良的“詩界革命”和“小說界革命”。其著作合編為《飲冰室合集》。
《紀事二十四首》梁啟超 翻譯、賞析和詩意
《紀事二十四首》是清代作家梁啟超所寫的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜閨中遠寄詩,
Last night, from afar in her chamber, she sent a poem,
殷勤勸進問佳期。
Urgently urging me to come and inquire about our auspicious moment.
綠章為報通明使,
With a green seal, she reports to the messenger of communication,
那有閑情似舊時。
But there is no leisurely sentiment as in the past.
這首詩詞描述了一個情侶之間的思念和期待。女子昨夜寂寞地在自己的閨房中,遠隔千里寄來一首詩,殷切地勸我前去,詢問我們美好的相遇時機。她用綠色的印章將信件封好,交給通信使者,希望他能將這份情意傳達給我。然而,現在的情況并不像過去那樣有閑情逸致,我們無法像從前一樣放松地相聚。
這首詩詞展現了梁啟超對于時光流轉和生活變遷的感慨。他通過描述昨夜閨中的情景,表達了對過去美好時光的懷念和對現實的無奈。女子遠隔千里,通過詩詞表達自己的思念之情,希望能夠與梁啟超再次相見。然而,現實的環境和時代的變遷使得他們無法像過去一樣無憂無慮地享受彼此的陪伴。
整首詩詞簡潔而含蓄,通過對情侶之間的思念和現實隔閡的描繪,傳遞了對過去美好時光的懷念和對現實的無奈感。同時,詩詞中使用的意象和修辭手法也展示了梁啟超嫻熟的寫作技巧。這首詩詞既是一種表達情感的方式,也是對人生沉思和時代變遷的思考,具有一定的藝術價值。
“殷勤勸進問佳期”全詩拼音讀音對照參考
jì shì èr shí sì shǒu
紀事二十四首
zuó yè guī zhōng yuǎn jì shī, yīn qín quàn jìn wèn jiā qī.
昨夜閨中遠寄詩,殷勤勸進問佳期。
lǜ zhāng wèi bào tōng míng shǐ, nà yǒu xián qíng shì jiù shí.
綠章為報通明使,那有閑情似舊時。
“殷勤勸進問佳期”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。