“萬水瀉為溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬水瀉為溪”全詩
千山疊成嶂,萬水瀉為溪。
石淺流難溯,藤長險易躋。
誰憐問津者,歲晏此中迷。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《游江西留別富陽裴、劉二少府》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《游江西留別富陽裴、劉二少府》詩詞的中文譯文為:我要西上游江西,心中恨別離。山巒重疊成嶂,大江變為小溪。水流淺處難行,藤蔓長久易攀爬。誰會關心尋求幫助的人,歲月流逝,迷失在這里。
這首詩描繪了詩人孟浩然從富陽離別富陽裴氏和劉氏二位少府,心中別離的情感。他在西上游江西的途中感嘆自己離開了富陽,心中懷有遺憾之情。在詩中,詩人以山和水的景觀來比喻離別的傷感,表達自己心中的痛苦和迷茫。
詩中的“千山疊成嶂,萬水瀉為溪”描繪了山巒重疊,形成連綿的山峰,大江也被旅途中的小溪所替代,暗示了離開后的心情是一片凄涼和孤獨。接著,詩人又通過“石淺流難溯,藤長險易躋”,表達了現實生活中困難重重的艱辛之處,離別的路途曲折而難行,而后續的追求則是眾多風險和挑戰的輕而易舉。
最后兩句“誰憐問津者,歲晏此中迷”表達了詩人對追求幫助和關心的人們的渴望和希望,但卻發現時光已經逝去,自己迷失在離別的情感中,不知前進的方向。
整首詩詞通過自然景物的描繪和人物情感的表達,表達了詩人對離別和無助的痛苦和迷茫,抒發了孟浩然內心深處的情感。
“萬水瀉為溪”全詩拼音讀音對照參考
yóu jiāng xī liú bié fù yáng péi liú èr shào fǔ
游江西留別富陽裴、劉二少府
xī shàng yóu jiāng xī, lín liú hèn jiě xié.
西上游江西,臨流恨解攜。
qiān shān dié chéng zhàng, wàn shuǐ xiè wèi xī.
千山疊成嶂,萬水瀉為溪。
shí qiǎn liú nán sù, téng zhǎng xiǎn yì jī.
石淺流難溯,藤長險易躋。
shuí lián wèn jīn zhě, suì yàn cǐ zhōng mí.
誰憐問津者,歲晏此中迷。
“萬水瀉為溪”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。