“無為待來茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無為待來茲”全詩
東岳與我期。
長短有常會。
遲速不得辭。
斗酒當為樂。
無為待來茲。
室廣致凝陰。
臺高來積陽。
奈何季世人。
侈靡在宮墻。
飾巧無窮極。
土木被朱光。
征求傾四海。
雅意猶未康。
分類:
《百一詩 二》應璩 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《百一詩 二》是魏晉時期應璩所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
年命在桑榆。
東岳與我期。
長短有常會。
遲速不得辭。
斗酒當為樂。
無為待來茲。
室廣致凝陰。
臺高來積陽。
奈何季世人。
侈靡在宮墻。
飾巧無窮極。
土木被朱光。
征求傾四海。
雅意猶未康。
詩意:
這首詩描述了詩人應璩對于時間流逝和人生短暫的思考。他感嘆年歲如逝,但仍然期待著與東岳(指太陽)相遇,無論時間長短,都不愿辜負。他認為斗酒(指歡樂)應該成為人生的樂事,而等待未來的時光,他選擇無為而靜待。他觀察到房室寬廣而陰暗,臺階高聳而積聚著陽光,暗示了人生中陰陽兩面的存在。
然而,詩人對于現實社會的面貌感到不滿,批評當時人們過度追求奢華和虛榮,沉迷于宮墻之內的繁華世界。他指責人們過分追求華麗的外表和裝飾,使得樸素的土木被華麗的朱光所掩蓋。
最后,詩人表達了追求雅致和高尚情趣的意愿,渴望在廣闊的世界中尋求理想與美好。
賞析:
這首詩詞通過對時間流逝和生命短暫的思考,展現了詩人對于生命的珍視和對奢華虛榮的批判。詩人運用簡潔明了的語言描述了自己對于人生的態度和價值觀。他認為人生應該以歡樂為樂,靜待未來,而不是被紛繁的世俗所困擾。
詩中的室和臺的描寫,以及對土木和朱光的對比,寓意著人生的陰陽兩面,人們應該追求內心的深度和高尚,而不是被外在的繁華所迷惑。
最后兩句表達了詩人對于美好和高尚的追求,他希望能夠超越現實的局限,尋求雅致和理想,這也是他對于時代精神的期待。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對于生命和時代的思考,以及對于追求內心美好和高尚的向往。它通過對于時間、生命、社會的描繪,引發讀者對于人生意義和價值觀的思考。
“無為待來茲”全詩拼音讀音對照參考
bǎi yī shī èr
百一詩 二
nián mìng zài sāng yú.
年命在桑榆。
dōng yuè yǔ wǒ qī.
東岳與我期。
cháng duǎn yǒu cháng huì.
長短有常會。
chí sù bù dé cí.
遲速不得辭。
dǒu jiǔ dāng wéi lè.
斗酒當為樂。
wú wéi dài lái zī.
無為待來茲。
shì guǎng zhì níng yīn.
室廣致凝陰。
tái gāo lái jī yáng.
臺高來積陽。
nài hé jì shì rén.
奈何季世人。
chǐ mí zài gōng qiáng.
侈靡在宮墻。
shì qiǎo wú qióng jí.
飾巧無窮極。
tǔ mù bèi zhū guāng.
土木被朱光。
zhēng qiú qīng sì hǎi.
征求傾四海。
yǎ yì yóu wèi kāng.
雅意猶未康。
“無為待來茲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。