“陳旗一碧到云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳旗一碧到云邊”全詩
六月人歸花滿地,隨時雨過翠連天。
遠丘流雪群羊下,大野驚風匹馬還。
隱隱牧歌何處起,遙看公社立炊煙。
分類:
《內蒙東部紀游 陳旗草原二首之一》老舍 翻譯、賞析和詩意
《內蒙東部紀游 陳旗草原二首之一》是現代作家老舍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
陳旗一碧到云邊,
莫謂江南景獨妍;
六月人歸花滿地,
隨時雨過翠連天。
遠丘流雪群羊下,
大野驚風匹馬還。
隱隱牧歌何處起,
遙看公社立炊煙。
中文譯文:
陳旗的草原一直延伸到云的邊際,
不要說江南的景色獨特美麗。
六月時節,人們歸來,花朵滿地,
隨著時雨的過去,翠綠連綿天際。
遠處的丘陵上流動著白雪,群羊下山,
廣闊的大野地驚起了風,匹馬返還。
隱約的牧歌從何處響起,
遠望著公社冒出的炊煙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了內蒙古東部的陳旗草原景色。詩人通過對自然景色的描繪,展現了草原的壯麗和美麗。他并不認同江南地區的景色是獨一無二的,用“莫謂江南景獨妍”來表達這一觀點。六月時節,人們歸來,草原上花朵盛開,形成了一幅繁花似錦的景象。隨著季節的變遷,伴隨著時雨的過去,綠色的草原一直延伸到天際。
詩的后半部分描繪了草原上的牧場景象。遠處的丘陵上飄落著白雪,群羊回到山下,廣闊的大野地被吹起的風所驚動,匹馬也返回原處。詩人通過這些描寫,展現了草原上動態而壯美的景象。最后兩句詩描述了隱約傳來的牧歌和遠處可見的公社冒出的炊煙,給人以田園詩般的寧靜和美好。
整首詩運用了簡潔而富有意境的語言,通過對景色的描繪和細膩的感受,展示了內蒙古東部陳旗草原的壯麗和迷人之處,體現了作者對大自然的熱愛和對生活的感悟。
“陳旗一碧到云邊”全詩拼音讀音對照參考
nèi měng dōng bù jì yóu chén qí cǎo yuán èr shǒu zhī yī
內蒙東部紀游 陳旗草原二首之一
chén qí yī bì dào yún biān, mò wèi jiāng nán jǐng dú yán
陳旗一碧到云邊,莫謂江南景獨妍;
liù yuè rén guī huā mǎn dì, suí shí yǔ guò cuì lián tiān.
六月人歸花滿地,隨時雨過翠連天。
yuǎn qiū liú xuě qún yáng xià, dà yě jīng fēng pǐ mǎ hái.
遠丘流雪群羊下,大野驚風匹馬還。
yǐn yǐn mù gē hé chǔ qǐ, yáo kàn gōng shè lì chuī yān.
隱隱牧歌何處起,遙看公社立炊煙。
“陳旗一碧到云邊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。