“好倩西風吹去休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好倩西風吹去休”出自宋代真山民的《九日》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“好倩西風吹去休”全詩
《九日》
懶把黃花插滿頭,正緣老大見花羞。
年來頗恨儒冠誤,好倩西風吹去休。
年來頗恨儒冠誤,好倩西風吹去休。
分類: 九日
《九日》真山民 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《九日》
朝代:宋代
作者:真山民
懶把黃花插滿頭,
正緣老大見花羞。
年來頗恨儒冠誤,
好倩西風吹去休。
中文譯文:
我懶散地將黃花插滿頭,
恰遇上年老的大人,見到花朵卻感到羞愧。
這些年來,我頗為痛恨自己被儒冠束縛,
我寧愿倚靠著西風吹走這些束縛。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人真山民對傳統束縛的不滿和對自由自在生活的向往。
首先,詩人將黃花懶散地插滿頭,這種行為體現了他對自然之美的欣賞和自由的態度。然而,當他遇到了老者時,感到了一種羞愧的情緒。這可能是因為傳統社會中,年輕人的自由放縱常常被老一輩人所指責,因此他感到了一種內心的矛盾。
詩的下半部分表達了詩人對傳統束縛的反感。他提到自己這些年來對儒冠(傳統禮教和規范)的厭惡和痛恨。儒冠代表了社會對個體的規范和限制,而詩人希望通過倚靠西風,即自然之力,來解脫這些束縛,追求自由和自在的生活。
整首詩詞通過對自然與傳統的對比,表達了詩人對自由自在生活的渴望和對傳統束縛的不滿。詩人真山民借用花朵和西風等意象,將自然與人文相互交融,展示了他獨特的審美情趣和思想觀點。
“好倩西風吹去休”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
lǎn bǎ huáng huā chā mǎn tóu, zhèng yuán lǎo dà jiàn huā xiū.
懶把黃花插滿頭,正緣老大見花羞。
nián lái pō hèn rú guān wù, hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū.
年來頗恨儒冠誤,好倩西風吹去休。
“好倩西風吹去休”平仄韻腳
拼音:hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“好倩西風吹去休”的相關詩句
“好倩西風吹去休”的關聯詩句
網友評論
* “好倩西風吹去休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“好倩西風吹去休”出自真山民的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。