“今日相逢慰別顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日相逢慰別顏”出自宋代白丙的《龍多山次馮使君韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì xiāng féng wèi bié yán,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“今日相逢慰別顏”全詩
《龍多山次馮使君韻》
今日相逢慰別顏,獲參后乘訪龍山。
古仙已去靈蹤在,杖屨尋幽喜共攀。
古仙已去靈蹤在,杖屨尋幽喜共攀。
分類:
《龍多山次馮使君韻》白丙 翻譯、賞析和詩意
《龍多山次馮使君韻》是宋代詩人白丙創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日相逢慰別顏,
獲參后乘訪龍山。
古仙已去靈蹤在,
杖屨尋幽喜共攀。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與馮使君相逢離別的情景,詩人在參觀完某處之后,乘坐船只訪問龍多山。古代仙人已經離去,但他們的靈跡仍然存在。詩人帶著拐杖和草鞋,在幽靜的山中尋找樂趣,并與馮使君一同歡喜地攀登山峰。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者與馮使君相逢離別的情景,同時表達了對自然山水的贊美和對古代仙人的向往。詩人通過描述自己在山中的旅行,表達了他對幽靜、寧靜環境的向往,并與馮使君一同分享這份喜悅。
詩中的"龍多山"是一個山名,可能是詩人在旅途中所經過或參觀的景點。"古仙已去靈蹤在"表達了詩人對過去的仙人存在的向往和敬仰,他們的靈跡仍然留存于山中。"杖屨尋幽喜共攀"則展現了詩人與馮使君一同在山中探索的場景,以及他們共同感受到的喜悅和樂趣。
整首詩詞意境清新,語言簡練明快,通過對自然山水的描繪和對古代仙人的向往,表達了作者對和諧自然環境和人文情感的向往,體現了宋代文人對自然山水和傳統文化的熱愛和追求。
“今日相逢慰別顏”全詩拼音讀音對照參考
lóng duō shān cì féng shǐ jūn yùn
龍多山次馮使君韻
jīn rì xiāng féng wèi bié yán, huò cān hòu chéng fǎng lóng shān.
今日相逢慰別顏,獲參后乘訪龍山。
gǔ xiān yǐ qù líng zōng zài, zhàng jù xún yōu xǐ gòng pān.
古仙已去靈蹤在,杖屨尋幽喜共攀。
“今日相逢慰別顏”平仄韻腳
拼音:jīn rì xiāng féng wèi bié yán
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日相逢慰別顏”的相關詩句
“今日相逢慰別顏”的關聯詩句
網友評論
* “今日相逢慰別顏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日相逢慰別顏”出自白丙的 《龍多山次馮使君韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。