“萬樹芙蓉兩蕊宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬樹芙蓉兩蕊宮”全詩
白墻遮盡紅墻出,只見紅墻一半紅。
分類:
《湖居雜興八首》白珽 翻譯、賞析和詩意
《湖居雜興八首》是宋代詩人白珽創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬樹芙蓉兩蕊宮,
秋風開遍水邊叢。
白墻遮盡紅墻出,
只見紅墻一半紅。
中文譯文:
湖邊的萬樹芙蓉盛開著兩個花蕊宮殿,
秋風將花朵的美麗散落遍布水邊的叢林。
白墻遮住了紅墻的一半紅色,
只看到紅墻的一半依然鮮艷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個湖居的景象,通過描寫芙蓉花、秋風和墻壁的變化,表達了詩人對自然景色和人事物的感受。
首先,詩人以芙蓉花為景物,將芙蓉花比喻成兩個蕊宮殿,形容其盛開的壯麗景象。萬樹芙蓉盛開,花朵如宮殿一般,給人以壯觀的視覺感受。
接著,詩人提到秋風,秋風吹過,將芙蓉花的美麗散落到水邊的叢林中。秋風是一個象征著季節變遷和歲月流轉的元素,它把芙蓉花的美麗帶到了更廣闊的環境中,使得整個湖居的景色更加豐富多彩。
然后,詩人描述了墻壁的景象。白墻遮住了紅墻的一半紅色,只能看到紅墻的一半仍然鮮艷。這種景象有一種暗示的意味,白墻可能象征著歲月的洗刷和歲月的痕跡,而紅墻則代表著生命的活力和鮮艷,兩者形成了鮮明的對比。
整首詩通過描繪自然景色和墻壁的變化,表達了歲月的流轉和事物的更替。芙蓉花的盛開和秋風的吹散象征著美麗和短暫的時光,而白墻和紅墻的對比則寓意著生命中的痕跡和活力。這首詩既展示了自然景色的美麗,又反映了生命的無常和變化,給人以深深的思考。
“萬樹芙蓉兩蕊宮”全詩拼音讀音對照參考
hú jū zá xìng bā shǒu
湖居雜興八首
wàn shù fú róng liǎng ruǐ gōng, qiū fēng kāi biàn shuǐ biān cóng.
萬樹芙蓉兩蕊宮,秋風開遍水邊叢。
bái qiáng zhē jǐn hóng qiáng chū, zhī jiàn hóng qiáng yī bàn hóng.
白墻遮盡紅墻出,只見紅墻一半紅。
“萬樹芙蓉兩蕊宮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。