“任教春去復春還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“任教春去復春還”全詩
楞嚴一卷懶重翻。
任教春去復春還。
南浦送君才幾日,東家窺玉已三年。
嫌他新月似眉彎。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》顧隨 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是現代詩人顧隨創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個愛好禪修的人物,他穿著僧袍閉關修行,專心研讀佛經。詩詞中還涉及到春去春來、時光流轉和對月亮的嫌棄之情。
以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
自著袈裟愛閉關。
楞嚴一卷懶重翻。
任教春去復春還。
南浦送君才幾日,
東家窺玉已三年。
嫌他新月似眉彎。
詩意:
這位詩人穿上僧袍,鐘愛閉關修行的生活。他懶散地翻閱著一卷楞嚴經(佛經之一)。他對于春天的來去漠不關心,因為他專注于自己的修行。有人送他到南浦,但他離開已經有幾天了,而他的家鄉已經過去了三年。他對新月有所嫌棄,覺得它像一條彎曲的眉毛。
賞析:
這首詩詞通過描寫一個愛好閉關修行的人物展現了禪修者的生活態度和心境。詩人的自我封閉和專注,使他與外界的變化和流動相對疏離。他對于春天的變化不予理會,表明他對物質世界的執著已經淡化,更加專注于內心的修煉。同時,詩人通過描述他在閉關期間與外界的時間錯位,強調了他與塵世的分離感和超越時間的境界。
詩詞最后一句“嫌他新月似眉彎”,以寥寥數語表達了詩人對新月的不滿之情。這里的“他”指的是新月,詩人以自己的眼光對待新月,感覺它像一條彎曲的眉毛,有些不滿意。這種嫌棄可以理解為詩人對世俗物質的厭倦和對純粹精神境界的追求。
整首詩詞以簡潔凝練的文字表達了禪修者的內心境界,展示了對禪宗修行的態度和追求。通過對時間、春天和新月的描繪,詩人表達了對塵世變化的超脫和對內心寧靜的向往。
“任教春去復春還”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
zì zhe jiā shā ài bì guān.
自著袈裟愛閉關。
lèng yán yī juàn lǎn zhòng fān.
楞嚴一卷懶重翻。
rèn jiào chūn qù fù chūn hái.
任教春去復春還。
nán pǔ sòng jūn cái jǐ rì, dōng jiā kuī yù yǐ sān nián.
南浦送君才幾日,東家窺玉已三年。
xián tā xīn yuè shì méi wān.
嫌他新月似眉彎。
“任教春去復春還”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。