“公卿須稱少年時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公卿須稱少年時”全詩
出山志在登鰲頂,何日身才入鳳池?詩酒未除名士習,公卿須稱少年時。
碧雞金馬尋常事,總要生來福命宜。
分類:
《赴試途中有感》李鴻章 翻譯、賞析和詩意
《赴試途中有感》是清代李鴻章的一首詩詞,詩意深沉,表達了作者壯志未酬、渴望成功并希望得到皇帝器重的情感。
以下是這首詩詞的中文譯文:
一覺醒來,夢中的邯鄲離我遠去了,
蓬瀛仍然遙遠,卻牽掛著我的思念。
我出山的志向在于登上鰲山的頂峰,
不知何時我才能進入鳳池?
盡管我還未名列士人之列,但我飲酒吟詩,
公卿們必須稱呼我為少年時的名字。
碧雞和金馬是尋常的事情,
總有一天,我將因福命而成功。
這首詩詞以清代的官員李鴻章的親身經歷為背景,抒發了他在赴京赴試的途中的心情。詩人通過描繪自己醒來后的感受,表達了對離故鄉邯鄲的思念和對遠離家鄉的憂慮。他將自己的志向比喻為登上鰲山頂峰,希望能夠得到皇帝的器重,進入鳳池,意味著他希望能夠在朝廷中得到重用和成功。盡管他目前還沒有成為名士,但他依然堅持飲酒吟詩,并期待公卿們能夠尊重他年少時的才華。最后,詩人以碧雞和金馬來象征尋常的榮華富貴,表達了他對未來成功的期望,相信自己將因福命而獲得幸福。
這首詩詞展示了李鴻章的雄心壯志和對成功的渴望。他對家鄉的思念和對未來的期望交織在一起,表達了他在追求功名利祿的道路上的堅定信念。整首詩詞語言簡練,意境深遠,通過描繪自然景物和表達內心情感的對比,展示了作者的情感世界和對人生的追求。
“公卿須稱少年時”全詩拼音讀音對照參考
fù shì tú zhōng yǒu gǎn
赴試途中有感
yī zhěn hán dān mèng xǐng chí, péng yíng suī yuǎn xì rén sī.
一枕邯鄲夢醒遲,蓬瀛雖遠系人思。
chū shān zhì zài dēng áo dǐng, hé rì shēn cái rù fèng chí? shī jiǔ wèi chú míng shì xí, gōng qīng xū chēng shào nián shí.
出山志在登鰲頂,何日身才入鳳池?詩酒未除名士習,公卿須稱少年時。
bì jī jīn mǎ xún cháng shì, zǒng yào shēng lái fú mìng yí.
碧雞金馬尋常事,總要生來福命宜。
“公卿須稱少年時”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。