“鹿去臺空屋數椽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鹿去臺空屋數椽”全詩
孤筇螟踏煙中路,萬壑春藏洞里天。
亂后諸生虛講席,門前流水隔塵緣。
低徊朱陸論心地,思使薪窮火不傳。
分類:
《游鹿洞歸途感賦》李鴻章 翻譯、賞析和詩意
《游鹿洞歸途感賦》是清代李鴻章創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鹿離開了臺空屋,僅存幾根橫梁,
我置身于閬風巔峰,心中感慨萬千。
孤筇螟踏煙霧彌漫的路,萬壑春天藏在洞里的天。
亂世之后,眾生空談虛論,門前的流水隔斷了塵緣。
我低頭徘徊于朱陸之間,思索著怎樣傳承熊熊的火焰。
詩意:
這首詩詞描述了李鴻章游歷鹿洞后的歸途感悟。詩人在鹿洞中感嘆鹿離開后的空曠和荒涼,只剩下幾根橫梁,象征著歲月的流轉和事物的變遷。他自比置身于閬風巔峰,感嘆自然的壯麗和自身的微小。孤筇螟踏煙中路,表達了在紛亂的世事中迷茫的心境,而萬壑春藏洞里天,則是指自然的美好和潛藏的希望。
詩中也描繪了亂世時期,人們虛談空論,缺乏實際行動和真實的思考。門前的流水隔斷了塵緣,意味著現實與理想之間的隔閡和無法逾越的阻礙。
最后,李鴻章以低徊朱陸之間來形容自己思考的狀態,朱陸是明代文學家朱權的別稱,意味著李鴻章思考時深陷其中。他思索著如何傳承熊熊的火焰,表達了他對于國家和社會的責任與使命感,并希望能夠將這種熱情和精神傳承下去。
賞析:
《游鹿洞歸途感賦》以樸實的語言表達了作者的思考和感悟。通過描繪自然景觀和人世間的種種困境,詩人表達了對社會亂象的擔憂和對理想境界的向往。詩詞中的意象清晰,用詞簡練,給人以深深的思考和觸動。
詩人將自己的思考與歷史、現實相結合,展現了對時代的關切和對社會責任的思考。他希望能夠在亂世中堅守真理,并將自己的理念與熱情傳承下去,為社會的進步和人類的福祉貢獻力量。
整首詩情感凝練,意境深遠,既體現了詩人對于人生和社會的思考,又展現了對美好未來的希望。通過對自然景觀和社會現象的描寫,詩人以飽滿的情感和獨特的視角,展示了自己對于人生意義和社會價值的思索,給人以啟迪和思考。
“鹿去臺空屋數椽”全詩拼音讀音對照參考
yóu lù dòng guī tú gǎn fù
游鹿洞歸途感賦
lù qù tái kōng wū shù chuán, zhì shēn jiù zài láng fēng diān.
鹿去臺空屋數椽,置身就在閬風巔。
gū qióng míng tà yān zhōng lù, wàn hè chūn cáng dòng lǐ tiān.
孤筇螟踏煙中路,萬壑春藏洞里天。
luàn hòu zhū shēng xū jiǎng xí, mén qián liú shuǐ gé chén yuán.
亂后諸生虛講席,門前流水隔塵緣。
dī huí zhū lù lùn xīn dì, sī shǐ xīn qióng huǒ bù chuán.
低徊朱陸論心地,思使薪窮火不傳。
“鹿去臺空屋數椽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。