“殘流尚入溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘流尚入溪”全詩
天開斜景遍,山出晚云低。
馀濕猶沾草,殘流尚入溪。
今宵有明月,鄉思遠凄凄。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《途中遇晴》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
途中遇晴
已失巴陵雨,猶逢蜀坂泥。
天開斜景遍,山出晚云低。
馀濕猶沾草,殘流尚入溪。
今宵有明月,鄉思遠凄凄。
詩詞的中文譯文:
在旅途中遇到晴天
已經錯過了巴陵的雨,卻又遇到了蜀坂上的泥濘。
天空透露出晚霞,山巒遮擋著晚云。
遺留的濕氣依然附著在野草上,殘留的水流仍然涌入小溪。
今晚明月高懸,思鄉之情在遙遠中變得凄涼。
詩意和賞析:
這首詩描述了在旅途中遇到晴天的情景,通過對自然景色的描繪,表達了作者思鄉之情的深沉和對故鄉的思念之情。
詩的開頭提到了錯過了巴陵的雨,意味著作者已經遠離了家鄉。然而,雖然已經離開了故鄉,卻又在蜀坂上遇到了泥濘,這是一種對矛盾和不確定性的描繪。天空透露出晚霞,山巒遮擋著晚云,給人一種寧靜和祥和的感覺。濕氣依然附著在野草上,水流仍然涌入小溪,這是一種對自然界不息的生機與流動的描繪。
最后,詩人提到今晚有明月高懸,表示作者眼前的景象仍然美好,但在美景中,作者思鄉之情變得愈發凄涼和遙遠。整首詩表達了作者對故鄉的思念和對旅途中種種不易的感慨,以及對旅途中的美景的贊美。
“殘流尚入溪”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng yù qíng
途中遇晴
yǐ shī bā líng yǔ, yóu féng shǔ bǎn ní.
已失巴陵雨,猶逢蜀坂泥。
tiān kāi xié jǐng biàn, shān chū wǎn yún dī.
天開斜景遍,山出晚云低。
yú shī yóu zhān cǎo, cán liú shàng rù xī.
馀濕猶沾草,殘流尚入溪。
jīn xiāo yǒu míng yuè, xiāng sī yuǎn qī qī.
今宵有明月,鄉思遠凄凄。
“殘流尚入溪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。