“紅日半檐秋雨晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅日半檐秋雨晴”全詩
宇宙無邊萬山立,云煙不動八窗明。
飛來一鶴天相近,過盡千帆江自橫。
借問金華老仙伯,幾人無忝入詩盟。
分類:
《登快稅黃明府強使山谷先生韻》鄧林 翻譯、賞析和詩意
《登快稅黃明府強使山谷先生韻》是宋代詩人鄧林的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未登快閣心先快,紅日半檐秋雨晴。
宇宙無邊萬山立,云煙不動八窗明。
飛來一鶴天相近,過盡千帆江自橫。
借問金華老仙伯,幾人無忝入詩盟。
詩意:
詩人鄧林在登上快閣之前就感到心情愉快,這是因為紅日半掛在屋檐下,秋雨已經過去,天空晴朗起來。詩人觀察到無邊無際的宇宙中有無數的山峰聳立,而云煙則靜靜地懸浮在八扇窗戶之外。他看到一只鶴飛近天空,經過千帆的江水自由地橫流。最后,他向金華老仙伯借問,問有多少人能夠無愧地進入詩人的行列。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景觀為主題,展現了詩人鄧林對自然的觀察和感悟。詩人通過描繪紅日、秋雨、山峰、云煙等元素,展示了大自然的壯麗景色和宇宙間的廣闊無垠。紅日半檐、秋雨晴朗的描繪,表達了詩人登上快閣前的愉快心情。而宇宙萬山、云煙八窗的描繪,則展示了大自然的壯麗與恢弘。詩中的一鶴飛來、千帆江自橫,給人以暢游自然、自由自在的感覺。最后,詩人向金華老仙伯借問,表達了他對詩人行列的敬重和對詩人身份的認同。
整首詩詞通過對自然景觀的描繪,展示了詩人對大自然的贊美和對自由自在的向往。同時,通過借問金華老仙伯,也表達了對詩人行列的尊重和對詩歌創作的追求。這首詩詞情感平和,意境深遠,給人以開闊的視野和寧靜的感受。
“紅日半檐秋雨晴”全詩拼音讀音對照參考
dēng kuài shuì huáng míng fǔ qiáng shǐ shān gǔ xiān shēng yùn
登快稅黃明府強使山谷先生韻
wèi dēng kuài gé xīn xiān kuài, hóng rì bàn yán qiū yǔ qíng.
未登快閣心先快,紅日半檐秋雨晴。
yǔ zhòu wú biān wàn shān lì, yún yān bù dòng bā chuāng míng.
宇宙無邊萬山立,云煙不動八窗明。
fēi lái yī hè tiān xiàng jìn, guò jǐn qiān fān jiāng zì héng.
飛來一鶴天相近,過盡千帆江自橫。
jiè wèn jīn huá lǎo xiān bó, jǐ rén wú tiǎn rù shī méng.
借問金華老仙伯,幾人無忝入詩盟。
“紅日半檐秋雨晴”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。