“江左風流空醖藉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江左風流空醖藉”全詩
浣花溪上尋佳句,積谷山頭讀異書。
江左風流空醖藉,淮南煙景尚凋疏。
太平十二河汾策,幾欲排云謁帝居。
分類:
《感興》鄧林 翻譯、賞析和詩意
《感興》是一首宋代的詩,作者是鄧林。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
竹帛功名九折車,
棲遲巖野竟何如。
浣花溪上尋佳句,
積谷山頭讀異書。
江左風流空醖藉,
淮南煙景尚凋疏。
太平十二河汾策,
幾欲排云謁帝居。
中文譯文:
用竹帛包裹的功名九折車,
安居在山巖和野地間究竟如何?
在浣花溪上尋找美好的詩句,
在積谷山頭讀異國的書籍。
江左的風流才子空虛而失意,
淮南的煙景仍然荒涼稀疏。
太平時期的十二河汾策略,
幾乎要排除萬難去朝見帝王居所。
詩意和賞析:
《感興》這首詩表達了作者鄧林對功名利祿的矛盾感受和對自由自在生活的向往之情。
首先,詩中提到了"竹帛功名九折車",意指功名之路艱辛曲折,就像用竹帛包裹的車子,顛簸不平。這表達了作者對功名的疑惑和迷茫。
接下來,詩中描述了作者向往自由自在的生活。他希望像鳥兒一樣棲息在山巖和野地之間,遠離塵囂。他在浣花溪上尋找美好的詩句,體驗自然之美;在積谷山頭讀異國的書籍,開闊眼界。這表達了作者對自由和藝術追求的向往。
詩的后半部分描繪了江左和淮南的景象。江左指的是江南地區,這里曾經是文人雅士的聚集地,但如今風流才子的風采已經消逝殆盡。淮南則是指淮河以南的地區,煙景凋疏表示這里的景色荒涼無人。這兩句反映了作者對時代變遷和文化荒廢的感嘆。
最后,詩中提到了太平十二河汾策,表示作者曾有過一絲希望,想要排除萬難向皇帝進謁其居所,希望能夠在帝王面前表現自己的才華和抱負。然而,這種希望幾乎成為不可能。這表達了作者對現實的失望和對追求理想的掙扎。
總的來說,《感興》通過對功名和自由生活的對比,表達了作者內心的矛盾和對理想生活的向往。他感嘆時代的變遷和文化的荒廢,同時也反思自身的追求和困境。這首詩展示了作者對于人生價值和自由選擇的思考,具有一定的哲理意味。
“江左風流空醖藉”全詩拼音讀音對照參考
gǎn xīng
感興
zhú bó gōng míng jiǔ zhé chē, qī chí yán yě jìng hé rú.
竹帛功名九折車,棲遲巖野竟何如。
huàn huā xī shàng xún jiā jù, jī gǔ shān tóu dú yì shū.
浣花溪上尋佳句,積谷山頭讀異書。
jiāng zuǒ fēng liú kōng yùn jí, huái nán yān jǐng shàng diāo shū.
江左風流空醖藉,淮南煙景尚凋疏。
tài píng shí èr hé fén cè, jī yù pái yún yè dì jū.
太平十二河汾策,幾欲排云謁帝居。
“江左風流空醖藉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。