“照眼春光爛不收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照眼春光爛不收”全詩
道人不是閑鶯蝶,肯為陰晴一日愁。
分類:
《即事》陳憲章 翻譯、賞析和詩意
《即事》是明代詩人陳憲章創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
照眼春光爛不收,
江亭一雨欲成秋。
道人不是閑鶯蝶,
肯為陰晴一日愁。
這首詩詞描繪了春天的景色以及詩人的情感體驗。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩的第一句描述了明媚的春光,但詩人卻感到無法將這美景完全收入眼底。這句表達了詩人對春光的美好感受,卻也暗示了人們無法完全掌握和保持美好時刻的無奈。
第二句以江亭的一場雨來象征秋天的臨近。雨水的降臨讓人感覺到季節的轉變,暗示春天的繁花絢爛即將結束,秋天的涼爽即將來臨。這種季節的轉變也帶來了詩人內心的變化和情感的波動。
第三句表達了詩人的自我認同和情感態度。詩人將自己比作不是閑散的鶯蝶,而是修行道法的道人。這里的道人可以理解為有修行追求的人,他們不會被外在的美景所迷惑,而是更注重內心的修煉。
最后一句表達了詩人對陰晴變化與情感起伏的思考。詩人意味著道人不會因為天氣的變化而感到憂愁,但他卻表示自己愿意為陰晴變化帶來的情感波動而煩惱。這反映了詩人對于人生起伏和情感變化的感受,以及他對于內心世界的深思。
整首詩詞以對春光的感受和對情感波動的思考為主題,通過對自然景色和個人情感的描繪,表達了詩人對于人生變化和內心修煉的思考和感悟。詩詞中運用了自然景色的比喻和對比,以及對個人情感與修行道法的對立,展示了詩人對于人生和情感境界的思考,具有較高的藝術價值。
“照眼春光爛不收”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
zhào yǎn chūn guāng làn bù shōu, jiāng tíng yī yǔ yù chéng qiū.
照眼春光爛不收,江亭一雨欲成秋。
dào rén bú shì xián yīng dié, kěn wèi yīn qíng yī rì chóu.
道人不是閑鶯蝶,肯為陰晴一日愁。
“照眼春光爛不收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。