• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “吾寧獨去茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    吾寧獨去茲”出自明代陳憲章的《和陶移居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wú níng dú qù zī,詩句平仄:平平平仄平。

    “吾寧獨去茲”全詩

    《和陶移居》
    留連晡時酒,吟詠古人詩。
    夕陽傍秋菊,采之復采之。
    采之欲遺誰,將以贈所思。
    所思在何許,千古不同時。
    四海倘不逢,吾寧獨去茲
    愿言秉孤貞,勿為時所欺。

    分類:

    《和陶移居》陳憲章 翻譯、賞析和詩意

    《和陶移居》是明代詩人陳憲章的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    留連晡時酒,
    吟詠古人詩。
    夕陽傍秋菊,
    采之復采之。

    留連:停留;晡時:午后的時候;吟詠:吟詠、誦讀。
    夕陽:傍晚的陽光;傍:靠近;秋菊:秋天的菊花;采之:采摘。

    中文譯文:
    停留在午后的時候,品味著美酒,
    吟詠著古代詩人的詩作。
    傍晚的夕陽照耀在秋天的菊花上,
    不住地采摘,又采摘。

    詩意解析:
    詩人陳憲章在詩中描繪了自己沉醉于午后美酒的情景,享受著誦讀古代詩人的作品。隨著夕陽的漸落,他靠近秋天盛開的菊花,一直采摘不停。這種采摘的行動表達了他對美的追求和珍惜,同時也暗示了他對詩歌創作的不斷追求。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言展現了詩人對美的追求和對詩歌的熱愛。午后的美酒和古代詩人的詩作使他陶醉其中,他用詩歌來表達對美的贊美和思考。夕陽下照耀的秋菊象征著季節的更替和生命的短暫,而詩人不斷采摘的動作則體現了他對美的捕捉和珍惜。詩人還表達了對所思之人的思念,希望能將采摘的菊花作為禮物送給他心中所思之人。最后兩句表達了詩人對于追求自我獨立和真誠的愿望,不為時光所欺,不隨波逐流。整首詩意境深遠,情感真摯,通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了對美、對生活、對愛情的追求和珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “吾寧獨去茲”全詩拼音讀音對照參考

    hé táo yí jū
    和陶移居

    liú lián bū shí jiǔ, yín yǒng gǔ rén shī.
    留連晡時酒,吟詠古人詩。
    xī yáng bàng qiū jú, cǎi zhī fù cǎi zhī.
    夕陽傍秋菊,采之復采之。
    cǎi zhī yù yí shuí, jiāng yǐ zèng suǒ sī.
    采之欲遺誰,將以贈所思。
    suǒ sī zài hé xǔ, qiān gǔ bù tóng shí.
    所思在何許,千古不同時。
    sì hǎi tǎng bù féng, wú níng dú qù zī.
    四海倘不逢,吾寧獨去茲。
    yuàn yán bǐng gū zhēn, wù wéi shí suǒ qī.
    愿言秉孤貞,勿為時所欺。

    “吾寧獨去茲”平仄韻腳

    拼音:wú níng dú qù zī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “吾寧獨去茲”的相關詩句

    “吾寧獨去茲”的關聯詩句

    網友評論


    * “吾寧獨去茲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾寧獨去茲”出自陳憲章的 《和陶移居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品