“半開半謝花相催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半開半謝花相催”出自明代陳憲章的《對酒》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bàn kāi bàn xiè huā xiāng cuī,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“半開半謝花相催”全詩
《對酒》
半開半謝花相催,江水東流不復回。
扶杖江頭看花樹,不知笑向酒家來。
扶杖江頭看花樹,不知笑向酒家來。
分類:
《對酒》陳憲章 翻譯、賞析和詩意
《對酒》是明代詩人陳憲章的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半開半謝花相催,
江水東流不復回。
扶杖江頭看花樹,
不知笑向酒家來。
詩意:
這首詩表達了詩人對酒的傾訴和對生命流轉的思考。詩人觀察到花朵在盛開和凋謝之間轉瞬即逝,而江水卻一去不復返。他站在江頭扶杖,凝視著開滿鮮花的樹林,不知道自己是否在笑對著酒家前來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了詩人對人生和時光流轉的思考。詩中的花朵和江水象征著生命的短暫和不可逆轉的流逝。花朵半開半謝,是時間的推移和變化的象征,而江水東流則強調了時間的不可逆轉性。詩人站在江頭,扶杖凝視著花樹,無法預測自己是否會笑著走向酒家。這里的酒家可以理解為逍遙自在、無憂無慮的境地,詩人或許在思考人生的意義和自己的選擇。
整首詩意境清新,情感深沉。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對時光流逝和生命短暫的感慨,同時也反映了他對生活的思考和對人生的選擇。這首詩具有明代文人的特點,以簡潔而富有意境的語言表達了內心的感受,給人以深思和共鳴。
“半開半謝花相催”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ
對酒
bàn kāi bàn xiè huā xiāng cuī, jiāng shuǐ dōng liú bù fù huí.
半開半謝花相催,江水東流不復回。
fú zhàng jiāng tóu kàn huā shù, bù zhī xiào xiàng jiǔ jiā lái.
扶杖江頭看花樹,不知笑向酒家來。
“半開半謝花相催”平仄韻腳
拼音:bàn kāi bàn xiè huā xiāng cuī
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“半開半謝花相催”的相關詩句
“半開半謝花相催”的關聯詩句
網友評論
* “半開半謝花相催”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“半開半謝花相催”出自陳憲章的 《對酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。