• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “晴光上柳條”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    晴光上柳條”出自明代吳兆的《西湖春游詞七首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qíng guāng shàng liǔ tiáo,詩句平仄:平平仄仄平。

    “晴光上柳條”全詩

    《西湖春游詞七首》
    晴光上柳條,結伴戲花朝。
    歌近舟沿岸,人開馬度橋。
    雷峰看塔迥,葛嶺弄泉遙。
    日暮爭門入,衣香滿路飄。
    ¤

    分類: 西湖

    《西湖春游詞七首》吳兆 翻譯、賞析和詩意

    《西湖春游詞七首》是明代吳兆創作的一首詩詞。以下是對其進行的中文譯文、詩意和賞析:

    晴光上柳條,
    結伴戲花朝。
    歌近舟沿岸,
    人開馬度橋。

    雷峰看塔迥,
    葛嶺弄泉遙。
    日暮爭門入,
    衣香滿路飄。

    詩詞的中文譯文如下:

    明媚的陽光照在垂柳上,
    眾人結伴歡樂在花朝中嬉戲。
    歌聲近在船邊沿岸響起,
    人們騎馬穿過小橋。

    遙望雷峰上的塔樓,
    與葛嶺上的泉水相互嬉戲。
    太陽漸漸下山,人們紛紛走進大門,
    衣香在路上飄蕩。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了明代時期西湖春日的景色和人們的游玩場景。詩人以輕快的筆觸描繪了陽光明媚的春天,垂柳上晴光熠熠。人們結伴相聚,歡樂地在花朝中玩耍。歌聲在船邊響起,人們騎馬穿過小橋,享受著湖畔的美景。

    詩中提到的雷峰塔和葛嶺泉是西湖著名的景點。雷峰塔高聳入云,遠遠望去,猶如與天相連,給人以壯麗的感覺。葛嶺的泉水清澈噴涌,與葛嶺上的景色相得益彰,形成了一幅美麗的畫面。

    詩的最后,太陽漸漸下山,人們紛紛走進大門。衣香在路上飄蕩,描繪出了人們歸家的場景。整首詩以輕快的語言和明亮的畫面,展現了春日西湖的歡樂和美麗,讓讀者仿佛置身其中,感受到了春天的喜悅和生機。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “晴光上柳條”全詩拼音讀音對照參考

    xī hú chūn yóu cí qī shǒu
    西湖春游詞七首

    qíng guāng shàng liǔ tiáo, jié bàn xì huā zhāo.
    晴光上柳條,結伴戲花朝。
    gē jìn zhōu yán àn, rén kāi mǎ dù qiáo.
    歌近舟沿岸,人開馬度橋。
    léi fēng kàn tǎ jiǒng, gé lǐng nòng quán yáo.
    雷峰看塔迥,葛嶺弄泉遙。
    rì mù zhēng mén rù, yī xiāng mǎn lù piāo.
    日暮爭門入,衣香滿路飄。
    ¤

    “晴光上柳條”平仄韻腳

    拼音:qíng guāng shàng liǔ tiáo
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “晴光上柳條”的相關詩句

    “晴光上柳條”的關聯詩句

    網友評論


    * “晴光上柳條”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晴光上柳條”出自吳兆的 《西湖春游詞七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品