“故園遙在三江外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故園遙在三江外”全詩
故園遙在三江外,綠遍蘼蕪燕子飛。
分類:
《方文美畫》張弼 翻譯、賞析和詩意
《方文美畫》是明代張弼創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花落春歸客未歸,
仲宣樓上倚斜暉。
故園遙在三江外,
綠遍蘼蕪燕子飛。
詩意:
這首詩描繪了一個離鄉背井的游子的心境。詩人觀察到春天的花朵已經凋零,預示著春天即將過去,而他仍然漂泊在外,沒有歸家。他站在仲宣樓上,倚著斜斜的夕陽,思緒萬千。他的故園遙遠地位于三江之外,他懷念的家鄉已經被綠色充滿,蘼蕪(水草)遍布,燕子在空中飛翔。
賞析:
這首詩充滿了離鄉思鄉的情感,表達了游子心中的鄉愁和對故園的思念之情。詩中的花落春歸,暗示著季節的更替和時光的流轉,而游子卻仍未歸家,落寞的心情在詩中得到了體現。仲宣樓作為一個高處,提供了一個俯瞰的視角,詩人站在那里,倚著斜暉,心情更顯得沉重。他遠離故園,思念之情油然而生。詩中的三江外指的是離詩人故鄉很遠的地方,加強了他離鄉漂泊的孤獨感。綠遍蘼蕪表達了故鄉的景色已經被綠意所覆蓋,蘼蕪象征著自然的繁茂和豐盈,也讓人感受到故鄉的美好。最后一句描述了燕子在空中飛翔,燕子是中國文化中的寓意,代表著回家的希望和歸宿的渴望,進一步強調了詩人對家鄉的思念。
整首詩通過簡潔而凝練的語言,傳達了游子離鄉的苦悶和對家鄉的眷戀之情,給人一種深沉而動人的感覺。詩人以簡潔的形象描繪出游子的心理狀態,同時也展示了他對故鄉的深情厚意。這首詩詞不僅具有明代詩詞的特點,還表達了人們對家鄉的思念和追憶,具有普遍的人情味,給人留下了深刻的印象。
“故園遙在三江外”全詩拼音讀音對照參考
fāng wén měi huà
方文美畫
huā luò chūn guī kè wèi guī, zhòng xuān lóu shàng yǐ xié huī.
花落春歸客未歸,仲宣樓上倚斜暉。
gù yuán yáo zài sān jiāng wài, lǜ biàn mí wú yàn zi fēi.
故園遙在三江外,綠遍蘼蕪燕子飛。
“故園遙在三江外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。