“圜鐘宮三奏于神何司”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圜鐘宮三奏于神何司”全詩
肅然顧歆,則我斯福。
我祀孔時,我心靈載祗。
匪我之私,神來不來。
分類:
《紹興以后祀五方帝六十首》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《紹興以后祀五方帝六十首》
中文譯文:
《紹興以后祀五方帝六十首》
詩意:
這首詩詞描述了詩人在紹興以后祭祀五方帝的場景,表達了對神靈的敬畏和對德行的追求。詩人謙遜虔誠地向神靈獻祭,希望能獲得神靈的庇佑和福祉。他堅信自己的心意真誠,希望神靈能夠感知到他的虔誠和誠心。詩人強調,這并不是他個人的私心,而是一種對神靈的虔誠和敬意。
賞析:
這首詩詞以紹興以后祭祀五方帝為背景,展現了中國古代文化中對神靈的崇拜和虔誠的態度。詩人通過描述祭祀的場景和自己內心的感受,表達了對神靈的敬畏和對德行的追求。
詩中運用了一些象征性的修辭手法,如“圜鐘宮三奏”,凸顯了祭祀儀式的莊嚴和隆重。另外,詩人通過使用“肅然顧歆”、“我斯福”等詞語,表現出他在祭祀儀式中的虔誠和敬畏之情。
詩人對祭祀的動機進行了解釋,他強調這不是出于個人私心,而是一種真誠的心意。他希望神靈能夠感知到他的誠心和虔誠,給予他庇佑和福祉。
整首詩詞體現了中國古代文化中對神靈的崇拜和對德行的追求,展示了詩人對祭祀儀式的認真態度和內心的真誠。通過這首詩詞,讀者可以感受到古代人們對神靈的虔誠和對德行的重視,體會到中國傳統文化中的宗教信仰和精神追求。
“圜鐘宮三奏于神何司”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
紹興以后祀五方帝六十首
huán zhōng gōng sān zòu yú shén hé sī,
[圜鐘宮三奏]于神何司,
ér dé yú mù.
而德于木。
sù rán gù xīn,
肅然顧歆,
zé wǒ sī fú.
則我斯福。
wǒ sì kǒng shí,
我祀孔時,
wǒ xīn líng zài zhī.
我心靈載祗。
fěi wǒ zhī sī,
匪我之私,
shén lái bù lái.
神來不來。
“圜鐘宮三奏于神何司”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。