“隊隊雄軍驚御輦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隊隊雄軍驚御輦”全詩
長槍短劍如麻亂,怎奈失計無投竄,金箱玉印自攜將,任他亂芬芳。
分類: 酒泉子
《酒泉子》未知 翻譯、賞析和詩意
《酒泉子·每見惶惶:隊隊雄軍驚御輦》是一首隋代的詩詞,作者不詳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
每次見到那惶惶不安的景象:隊隊雄壯的軍隊驚動了御輦,
突然穿過街道和巷子,闖入了皇宮,欲奪取九重寶座。
長槍和短劍像密集的麻一樣紛亂,卻無法遏制計劃的失敗,無處逃遁,
黃金的箱子和玉制的印章由將領自行攜帶,不顧亂世的芬芳。
詩意:
這首詩描繪了一幅動蕩不安的畫面,展現了隋代時期的戰亂與混亂。詩中描述了一支雄壯的軍隊驚動了皇帝的駕車,闖入皇宮企圖奪取皇位。然而,他們的計劃失敗了,戰場上長槍和短劍紛亂交織,沒有逃脫的機會。詩人提到將領攜帶著黃金的箱子和玉印,似乎是在暗示權力的誘惑和貪婪帶來的混亂和破壞。
賞析:
這首詩描繪了一個充滿戰亂的時代,展現了人們在權力面前的貪欲和混亂。詩中運用了形象生動的描寫手法,通過描述隊伍的雄壯和軍隊的混亂,揭示了戰亂帶來的破壞和無序。詩人以深沉的語言表達了對混亂時代的思考和對權力追逐的批判。通過黃金的箱子和玉印的形象,詩人突出了權力的誘惑和貪婪所帶來的不幸和災難。整首詩通過對戰亂景象的描繪,反映了隋代社會的動蕩和不安,具有一定的歷史價值和文化意義。
“隊隊雄軍驚御輦”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ quán zi
酒泉子
měi jiàn huáng huáng: duì duì xióng jūn jīng yù niǎn, mò jiē chuān xiàng fàn huáng gōng, zhǐ nǐ duó jiǔ zhòng.
每見惶惶:隊隊雄軍驚御輦,驀街穿巷犯皇宮,只擬奪九重。
cháng qiāng duǎn jiàn rú má luàn, zěn nài shī jì wú tóu cuàn, jīn xiāng yù yìn zì xié jiāng, rèn tā luàn fēn fāng.
長槍短劍如麻亂,怎奈失計無投竄,金箱玉印自攜將,任他亂芬芳。
“隊隊雄軍驚御輦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。