“一樣傷心悲命薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一樣傷心悲命薄”全詩
劇憐病骨如秋鶴,猶吐青絲學晚蠶。
一樣傷心悲命薄,幾人憤世作清談?
何當放棹江湖去,澆水桃花共結庵。
分類:
《病中作》郁達夫 翻譯、賞析和詩意
《病中作》是現代作家郁達夫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
病中作
生死中年兩不堪,
生非容易死非甘;
劇憐病骨如秋鶴,
猶吐青絲學晚蠶。
一樣傷心悲命薄,
幾人憤世作清談?
何當放棹江湖去,
澆水桃花共結庵。
譯文:
在疾病中創作
生活和死亡都讓中年人無法承受,
活著不容易,死去也不甘心;
深感憐憫,疾病讓我身軀如秋天的鶴鳥,
仍吐出青絲,學習晚年的蠶。
同樣地,心傷痛,悲嘆命運薄弱,
有幾個人憤世嫉俗,以清談自慰?
何時能夠放下一切,漂泊江湖之間,
澆灌桃花,與他人共同建立一座禪院。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者在疾病中的思考和感慨。詩人描繪了中年人面對生死的無奈和痛苦,無論是活著還是面對死亡,都讓人難以承受。疾病像秋天的鶴鳥一樣使得詩人的身軀削瘦,但他仍然保持著對生命的執著,像晚年的蠶一樣吐出青絲,努力延續生命的意志。
詩中表達了詩人對自身命運的悲涼和不滿,感到心靈受傷,命運脆弱。他在詩中提到有幾個人通過憤世嫉俗和清談來宣泄內心的不滿。然而,詩人希望能夠拋開一切束縛,追求自由,放浪江湖,與他人一起建立禪院,尋求內心的寧靜與安寧。
整首詩詞以疾病為背景,描繪了作者對生死和命運的思考和感慨。同時,詩人表達了對自由和內心寧靜的向往。這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者內心的情感和對生命的思考,給讀者帶來深思和共鳴。
“一樣傷心悲命薄”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng zuò
病中作
shēng sǐ zhōng nián liǎng bù kān, shēng fēi róng yì sǐ fēi gān
生死中年兩不堪,生非容易死非甘;
jù lián bìng gǔ rú qiū hè, yóu tǔ qīng sī xué wǎn cán.
劇憐病骨如秋鶴,猶吐青絲學晚蠶。
yí yàng shāng xīn bēi mìng bó, jǐ rén fèn shì zuò qīng tán?
一樣傷心悲命薄,幾人憤世作清談?
hé dāng fàng zhào jiāng hú qù, jiāo shuǐ táo huā gòng jié ān.
何當放棹江湖去,澆水桃花共結庵。
“一樣傷心悲命薄”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。