“禪房花木四時幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪房花木四時幽”全詩
深羨老僧心入定,禪房花木四時幽。
分類:
《白衣寺》鄭會 翻譯、賞析和詩意
《白衣寺》是一首宋代詩詞,作者鄭會。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白衣古寺瞰江流,
隔斷紅塵不記秋。
深羨老僧心入定,
禪房花木四時幽。
詩意:
這首詩描繪了一座古老的白衣寺,俯瞰著江水流淌。寺廟與喧囂的塵世相隔,不受秋天的影響。詩人深深羨慕那些老僧人,他們能夠達到心境的靜定,安住在禪房中,四季中的花木都顯得幽靜而寧謐。
賞析:
這首詩通過對白衣寺的描繪,表達了詩人對寺廟的向往和敬畏之情。白衣寺是一座古老的僧院,它位于高處,可以俯瞰江水的流動,與喧囂的紅塵相隔。這里的"白衣"指的是僧人的服裝,象征著清凈和超脫。寺廟代表了一種超越塵世紛擾的精神境界。
詩中提到的"紅塵"是指塵世的喧囂和繁忙,而"不記秋"則表明寺廟與紅塵相隔,不受季節的變遷所困擾。這種隔絕和超脫使詩人深感羨慕,他向往能夠像老僧人一樣,達到內心的寧靜和平靜。
詩人羨慕老僧人的"心入定",意味著他們能夠達到內心的靜謐狀態,超越世俗的喧囂,沉浸于禪修之中。禪房中的"花木四時幽"則暗示著寺廟中的花木,無論是春天的綻放、夏天的繁茂、秋天的凋零還是冬天的寂靜,都呈現出一種幽靜的美感。
整首詩通過對白衣寺的描繪和對僧人的贊美,表達了詩人對寧靜和超脫的向往,同時也傳達了對寺廟環境的贊美和對禪修境界的推崇。這首詩以簡潔的語言和深邃的意境,展現了宋代文人對寺廟和禪修的熱愛和追求。
“禪房花木四時幽”全詩拼音讀音對照參考
bái yī sì
白衣寺
bái yī gǔ sì kàn jiāng liú, gé duàn hóng chén bù jì qiū.
白衣古寺瞰江流,隔斷紅塵不記秋。
shēn xiàn lǎo sēng xīn rù dìng, chán fáng huā mù sì shí yōu.
深羨老僧心入定,禪房花木四時幽。
“禪房花木四時幽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。