“馬兵營外蕭蕭柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬兵營外蕭蕭柳”出自清代連廬的《過故廬》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎ bīng yíng wài xiāo xiāo liǔ,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“馬兵營外蕭蕭柳”全詩
《過故廬》
海上燕云涕淚多,劫灰零亂感如何?
馬兵營外蕭蕭柳,夢雨斜陽不忍過。
馬兵營外蕭蕭柳,夢雨斜陽不忍過。
分類:
《過故廬》連廬 翻譯、賞析和詩意
《過故廬》是一首清代詩詞,作者連廬。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海上燕云涕淚多,
劫灰零亂感如何?
馬兵營外蕭蕭柳,
夢雨斜陽不忍過。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人回憶過去的情景和感受。詩人身處海上,眺望遠方,淚水和感慨涌上心頭。詩人想象著過去的戰亂,灰塵無處不在,心情沉重。他看到馬兵駐扎的營地外面,柳樹凋零,寂寥凄涼。夕陽斜照,仿佛是夢中的雨水,詩人不忍再回憶過去的往事。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對過去的回憶和感慨。海上的燕云淚水多,意味著詩人內心的傷感和思念之情。劫灰零亂的描寫表達了過去戰亂時期的殘酷和痛苦,使人感受到歷史的滄桑和不堪回首的往事。馬兵營外的凄涼景象,以及夢雨斜陽的比喻,都增加了詩詞的哀怨和憂愁氛圍。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對過去的回憶和情感的抒發,展示了詩人內心深處的愁緒和對逝去時光的思念。詩人以簡潔凝練的語言表達了復雜的情感,給人以深刻的印象。這首詩詞在清代文學中具有一定的代表性,也反映了當時社會動蕩和人們的心靈困惑。
“馬兵營外蕭蕭柳”全詩拼音讀音對照參考
guò gù lú
過故廬
hǎi shàng yàn yún tì lèi duō, jié huī líng luàn gǎn rú hé?
海上燕云涕淚多,劫灰零亂感如何?
mǎ bīng yíng wài xiāo xiāo liǔ, mèng yǔ xié yáng bù rěn guò.
馬兵營外蕭蕭柳,夢雨斜陽不忍過。
“馬兵營外蕭蕭柳”平仄韻腳
拼音:mǎ bīng yíng wài xiāo xiāo liǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“馬兵營外蕭蕭柳”的相關詩句
“馬兵營外蕭蕭柳”的關聯詩句
網友評論
* “馬兵營外蕭蕭柳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“馬兵營外蕭蕭柳”出自連廬的 《過故廬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。