“巴東猿夜吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巴東猿夜吟”全詩
沙岸江村近,松門山寺深。
一言予有贈,三峽爾將尋。
祖席宜城酒,征途云夢林。
蹉跎游子意,眷戀故人心。
去矣勿淹滯,巴東猿夜吟。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《峴山送張去非游巴東(一題作峴山亭送朱大)》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《峴山送張去非游巴東(一題作峴山亭送朱大)》的中文譯文是:在峴山的南郭外,每次送別都要登臨。河岸上的江村很近,松門山寺很深。只有一句話送給你,三峽的你即將去尋找。祖席宜城的酒,在征途上的云夢林。游子的往返頗為瞻前顧后,對親人的眷戀之情。離去吧,不要停留,巴東的猿猴在夜間吟唱。
這首詩所表達的主題是離別和思念。孟浩然在峴山的南郭外送別朋友,每次登臨峴山都離別,令人感嘆時光飛逝,人生無常。詩中描繪了峴山的美景,河岸上的江村、松門山寺,展現了離別時的情境和環境。詩人一言有贈,祝愿朋友尋找到三峽的美景。同時,也表達了游子在征途上的蹉跎和對故鄉、親人的眷戀和思念之情。
通過描繪峴山的美景和表達離別的情感,詩人將讀者帶入了一種離愁別緒的情境中。詩中豐富的意象和自然景觀的描繪,使得詩意更加深遠和感人。孟浩然以他獨特的筆觸和情感,將離別和思念的情感融入到自然景象之中,給讀者留下深刻印象。整首詩以唐代山水詩的特色表現了詩人對離別的痛苦和對親人的思念之情。
因此,這首詩是一首展示離別和思念之情的優美山水詩。借著峴山的美景,詩人表達了自己的心情和對遠方朋友的祝福,同時也喚起讀者對離別情感的共鳴。
“巴東猿夜吟”全詩拼音讀音對照參考
xiàn shān sòng zhāng qù fēi yóu bā dōng yī tí zuò xiàn shān tíng sòng zhū dà
峴山送張去非游巴東(一題作峴山亭送朱大)
xiàn shān nán guō wài, sòng bié měi dēng lín.
峴山南郭外,送別每登臨。
shā àn jiāng cūn jìn, sōng mén shān sì shēn.
沙岸江村近,松門山寺深。
yī yán yǔ yǒu zèng, sān xiá ěr jiāng xún.
一言予有贈,三峽爾將尋。
zǔ xí yí chéng jiǔ, zhēng tú yún mèng lín.
祖席宜城酒,征途云夢林。
cuō tuó yóu zǐ yì, juàn liàn gù rén xīn.
蹉跎游子意,眷戀故人心。
qù yǐ wù yān zhì, bā dōng yuán yè yín.
去矣勿淹滯,巴東猿夜吟。
“巴東猿夜吟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。