• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酒家疏雨夢臨邛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒家疏雨夢臨邛”出自宋代譚用之的《感懷呈所知》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ jiā shū yǔ mèng lín qióng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “酒家疏雨夢臨邛”全詩

    《感懷呈所知》
    十年流落賦歸鴻,認傍昏衢賀燭龍,竹屋亂煙思梓澤,酒家疏雨夢臨邛
    千年別恨調琴懶,一片年光覽鏡慵。
    早晚休歌白石爛,放教歸去臥群峰。

    分類:

    作者簡介(譚用之)

    譚用之頭像

    譚用之,[約公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不詳,約后唐明宗長興中前后在世。善為詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。

    《感懷呈所知》譚用之 翻譯、賞析和詩意

    《感懷呈所知》是一首宋代的詩詞,作者是譚用之。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十年流落賦歸鴻,
    認傍昏衢賀燭龍,
    竹屋亂煙思梓澤,
    酒家疏雨夢臨邛。
    千年別恨調琴懶,
    一片年光覽鏡慵。
    早晚休歌白石爛,
    放教歸去臥群峰。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者譚用之的感懷之情。詩中描繪了作者流離失所十年后終于歸來的景象,他感慨萬分。作者倚著街道的黑暗,歡迎迎接他的歸鴻回家。他居住的竹屋中彌漫著雜亂的煙霧,使他思念故鄉的梓澤。在一家酒店里,他在稀疏的雨中做夢,夢見他來到了邛山。詩人表示自己已經度過了千年的別離之苦,現在懶得再彈奏琴曲,只是靜靜地回顧過去的歲月。他希望能早晚不再歌唱,像白石一樣破碎,自由自在地躺在群峰之間。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的感慨和思索。詩中通過描寫詩人的流離失所和歸來,展現了他對家鄉的眷戀之情。作者以街道的黑暗、竹屋的煙霧、酒店的雨夜和夢境等形象,表達了他內心深處的孤獨和思鄉之情。在詩的結尾,作者表達了對過去歲月的回憶和對未來自由自在的向往。整首詩詞意境幽遠,情感真摯,通過簡練而富有意境的語言,展示了詩人對家園和自由的追求,給人以深深的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒家疏雨夢臨邛”全詩拼音讀音對照參考

    gǎn huái chéng suǒ zhī
    感懷呈所知

    shí nián liú luò fù guī hóng, rèn bàng hūn qú hè zhú lóng,
    十年流落賦歸鴻,認傍昏衢賀燭龍,
    zhú wū luàn yān sī zǐ zé, jiǔ jiā shū yǔ mèng lín qióng.
    竹屋亂煙思梓澤,酒家疏雨夢臨邛。
    qiān nián bié hèn tiáo qín lǎn, yī piàn nián guāng lǎn jìng yōng.
    千年別恨調琴懶,一片年光覽鏡慵。
    zǎo wǎn xiū gē bái shí làn, fàng jiào guī qù wò qún fēng.
    早晚休歌白石爛,放教歸去臥群峰。

    “酒家疏雨夢臨邛”平仄韻腳

    拼音:jiǔ jiā shū yǔ mèng lín qióng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平二冬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒家疏雨夢臨邛”的相關詩句

    “酒家疏雨夢臨邛”的關聯詩句

    網友評論


    * “酒家疏雨夢臨邛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒家疏雨夢臨邛”出自譚用之的 《感懷呈所知》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品