“貴用敘我情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貴用敘我情”全詩
清晨當引邁,束帶待雞鳴。
顧看空室中,仿佛想姿形。
一別懷萬恨,起坐為不寧。
何用敘我心,遺思致款誠。
寶釵好耀首,明鏡可鑒形。
芳香去垢穢,素琴有清聲。
詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。
愧彼贈我厚,慚此往物輕。
雖知未足報,貴用敘我情。
分類:
《贈婦詩》秦嘉 翻譯、賞析和詩意
《贈婦詩》是一首兩漢時期的詩詞,作者是秦嘉。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
肅肅仆夫征,鏘鏘揚和鈴。
清晨當引邁,束帶待雞鳴。
顧看空室中,仿佛想姿形。
一別懷萬恨,起坐為不寧。
這里描述了一個仆人離別的場景。仆人整齊地準備出征,鈴鐺清脆地響著。清晨時分,他準備邁步出門,束緊腰帶,等待雞鳴。他回顧著空蕩的房間,仿佛想起了主人的容貌。分別之后,他心中懷著千萬的思念,坐立不安。
何用敘我心,遺思致款誠。
寶釵好耀首,明鏡可鑒形。
芳香去垢穢,素琴有清聲。
詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。
愧彼贈我厚,慚此往物輕。
雖知未足報,貴用敘我情。
詩人自問,何必傾訴自己的心事呢?思念已經傳達了真摯的情感。寶釵的美麗顯得格外耀眼,明鏡可以照見她的容顏。芳香使人心靈凈化,素琴發出悅耳的聲音。詩人受到木瓜的啟發,想要回答瑤瓊(指美好的事物)。他感到愧疚,因為別人贈予他的禮物重厚,而他所給予的卻輕微。盡管知道無法報答,但真摯的情感仍然值得傾訴。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了仆人離別的情景,并表達了詩人對仆人的思念和感激之情。通過對物象的描寫,詩人表達了自己內心的感受和情感,展示了他對美好事物的贊美和對待人情感的真摯態度。整首詩抒發了人與人之間的情誼以及對別人的關懷和感激之情,具有深刻的人情味道。
“貴用敘我情”全詩拼音讀音對照參考
zèng fù shī
贈婦詩
sù sù pū fū zhēng,
肅肅仆夫征,
qiāng qiāng yáng hé líng.
鏘鏘揚和鈴。
qīng chén dāng yǐn mài,
清晨當引邁,
shù dài dài jī míng.
束帶待雞鳴。
gù kàn kōng shì zhōng,
顧看空室中,
fǎng fú xiǎng zī xíng.
仿佛想姿形。
yī bié huái wàn hèn,
一別懷萬恨,
qǐ zuò wèi bù níng.
起坐為不寧。
hé yòng xù wǒ xīn,
何用敘我心,
yí sī zhì kuǎn chéng.
遺思致款誠。
bǎo chāi hǎo yào shǒu,
寶釵好耀首,
míng jìng kě jiàn xíng.
明鏡可鑒形。
fāng xiāng qù gòu huì,
芳香去垢穢,
sù qín yǒu qīng shēng.
素琴有清聲。
shī rén gǎn mù guā,
詩人感木瓜,
nǎi yù dá yáo qióng.
乃欲答瑤瓊。
kuì bǐ zèng wǒ hòu,
愧彼贈我厚,
cán cǐ wǎng wù qīng.
慚此往物輕。
suī zhī wèi zú bào,
雖知未足報,
guì yòng xù wǒ qíng.
貴用敘我情。
“貴用敘我情”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。